mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-27 16:05:08

ホロライブ言えるかな?


{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" <tablewidth=100%><tablebordercolor=#324256> 파일:Watame_No_Uta_Vol.1_Logo.png }}} vol.1
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px;"
M/V 음원
1 クソザコ回線回線卒業!のうた ( 쿠소자코 회선 졸업! 의 노래 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
2 はらぺこのうた ( 배고픔의 노래 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
3 わための子守唄 ( 와타메의 자장가 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
4 わためラップ ( 와타메 랩 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
5 てぇてぇのうた ( 테에테에의 노래 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
6 ホロライブ言えるかな? ( 홀로라이브 말할 수 있을까? ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
7 曇天羊 ( 담천양 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
8 愛昧ショコラーテ ( 사랑맛 초콜릿 ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
9 曇天羊 feat. Mori Calliope ( 담천양 feat. Mori Calliope ) 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg }}}}}}}}}

<colbgcolor=#46c2f2,#191919><rowcolor=#fff,#46c2f2><colcolor=#fff,#46c2f2> 제목 ホロライブ言えるかな?
홀로라이브 말할 수 있을까?
ホロライブ言えるかな? Beyond the Stage ver.【STAGE1+2 edit】
홀로라이브 말할 수 있을까? Beyond the Stage ver.【STAGE1+2 edit】
ホロライブ言えるかな?hololive SUPER EXPO 2024 ver.
홀로라이브 말할 수 있을까? hololive SUPER EXPO 2024 ver.
파일:watame_no_uta_vol_1_album.jpg 파일:Hololive 프로덕션 로고.svg 파일:ホロライブ言えるかな?hololive SUPER EXPO 2024 ver.webp
노래 츠노마키 와타메 2021년 01월 08일 전에 데뷔한
모든 홀로라이브 멤버
2024년 03월 13일 전에 소속 돼있는 멤버[1]
작사 츠노마키 와타메 角巻吟遊詩人団
작곡
편곡
공개일 2020년 8월 10일 2021년 1월 8일 2024년 3월 13일
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

츠노마키 와타메가 작사·작곡한 곡. 제목의 유래는 포켓몬 말할 수 있을까?이다. 작곡 이유는 노래로 멤버들을 보다 쉽게 알리기 위해서라고.[2]

2021년 01월 08일에 멤버들이 직접 불렀으며 홀로라이브 일본멤버 외에도 EN 멤버 ID 멤버도 직접 불렀다.

이후 3년 뒤, 2024년 기준 홀로라이브 멤버들을 모여서 부른 노래로 만들었는데 멤버들이 많아지다보니 느낌이 포켓몬 말할 수 있을까? 분위기가 강하다.

2. 영상

<rowcolor=#fff>
홀로라이브 말할 수 있을까?
홀로라이브 말할 수 있을까? Beyond the Stage ver.【STAGE1+2 edit】
홀로라이브 말할 수 있을까? hololive SUPER EXPO 2024 ver.

3. 가사

===# 홀로라이브 말할 수 있을까? #===
こんばんドドドー!
콘방도도도- !
안녕 도도도-!
ホロライブメンバーと一緒に
호로라이브 멤바토 잇쇼니
홀로라이브 멤버랑 같이
みんなも挨拶してみよう!
민나모 아이사츠시테미요-
모두도 인사해보자
ぬんぬん ぬんぬん
눈눈 눈눈
눈눈 눈눈
みんな元気? ときのそら
민나 겡키 토키노 소라
모두들 건강해? 토키노 소라
こんこーん 白上フブキ
콘콘 시라카미 후부키
콘콘 시라카미 후부키
わっしょーい 夏色まつり
왓쇼이 나츠이로 마츠리
영차 나츠이로 마츠리
ちわーっす 大空スバル
치왓스 오오조라 스바루
하이욤 오오조라 스바루
ちょっこん 癒月ちょこ
춋콘 유즈키 초코
초콘 유즈키 초코
こんぺこ 兎田ぺこら
콘페코 우사다 페코라
콘페코 우사다 페코라
彗星のごとく現れたスターの原石
스이세이노코토쿠 아라와레타 스타노 겐세키
혜성처럼 나타난 스타의 원석
アイドル Vtuber の星街すいせいでーす
아이돌 Vtuber노 호시마치 스이세이데스
아이돌 Vtuber의 호시마치 스이세이입니다
すいちゃんはー?
스이쨩와
스이쨩은?
今日もカワイイ!
쿄모 카와이
오늘도 귀여워!
にゃっはろー さくらみこ
냐하로 사쿠라 미코
냐하로 사쿠라 미코
起きて 起きて 起きて 桐生ココ
오키테 오키테 오키테 키류 코코
일어나 일어나 일어나 키류 코코
おはるーじゅ 赤井はあとよ
오하루쥬 아카이 하아토요
오하루쥬 아카이 하아토
アローナ アキ・ローゼンタール
아로나 아키 로젠탈
아로나 아키 로젠탈
こんあずき AZKi です
콘아즈키 AZKi데스
콘아즈키 AZKi입니다
こんあくあ 湊あくあです
콘아쿠아 미나토 아쿠아데스
콘아쿠아 미나토 아쿠아입니다
人間様たち こんなきりー
닌겐사마타치 콘나키리
인간님들 콘나키리
百鬼あやめだぞー
나키리 아야메다조
나키리 아야메라구
もぐもぐ 猫又おかゆ
모구모구 네코마타 오카유
우물우물 네코마타 오카유
ゆびゆび 戌神ころね
유비유비 이누가미 코로네
유비유비 이누가미 코로네
かぷかぷ 夜空メル
카푸카푸 요조라 멜
카푸카푸 요조라 멜
ドドドド 角巻わため
도도도도 츠노마키 와타메
도도도도 츠노마키 와타메
さあ みんなで一緒に
사 민나데 잇쇼니
자 모두 다함께
自分の推しの名前を呼ぼう
지분노 오시노 나마에오 사케보-
자기 최애의 이름을 외치자
さあ みんなご一緒に
사 민나 고잇쇼니
자 모두 다함께
大きな声で 恥ずかしがらずに
오오키나 코오데 하즈카시 가라즈니
큰 목소리로 부끄러워하지 말고
さあ みんなで一緒に
사 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
好きの数だけ 楽しみ増える
스키노 카즈다케 타노시미 후에루
좋아함의 수만큼 즐거움이 늘어나
そうです ここが ホロライブ
소오데스 코코가 호로라이브
그래요 여기가 홀로라이브
Ahoy 宝鐘海賊団
Ahoy 호쇼카이조쿠단
Ahoy 호쇼해적단
船長・宝鐘マリンですぅー
센쵸 호쇼 마린 데스우
선장 호쇼 마린입니다
んなぁぁぁ みんなおるかぁー
응나아아 민나오루카
응나아아 다들 있느냐
姫森ルーナなのらぁあ
히메모리 루나나노라
히메모리 루나이노라
こんまっするー 白銀ノエル
콘맛스루 시로가네 노엘
콘머슬 시로가네 노엘
こんぬいー 不知火フレア
콘누이 시라누이 후레아
콘누이 시라누이 후레아
へい こんかなたー 天音かなたです
헤이 콘카나타 아마네 카나타데스
헤이 콘카나타 아마네 카나타입니다
紫咲シオンでーす
무라사키 시온데스
무라사키 시온입니다
って 聞いてる? ねえ゛え゛え゛え゛
데 키이테루? 네에에에에
근데 듣고 있어? 야아아아아
こんみぉーん 大神ミオだよー
콘미용 오오카미 미오다요
콘미용 오오카미 미오
こんるしなのです 潤羽るしあ
콘루시나노데스 우루하 루시아
콘루시인거예요 우루하 루시아
こんやっぴー トワ様である
콘얏삐 토와사마데 아루
콘얏삐 토와님이시다
はろーぼー ロボ子だよー
하로-보 로보코다요
하로-보 로보코
さあ みんなで一緒に
사 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
自分の推しの名前を叫ぼう
지분노 오시노 나마에오 사케보
자기 최애의 이름을 외치자
さあ みんなご一緒に
사 민나 고잇쇼니
자 모두 다 함께
そんなんじゃ全然聞こえないぞー
손난쟈 젠젠 키코에나이조?
그러면 전혀 들리지 않는다구?
さあ みんなで一緒に
사 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
良い感じ みんな大好き
이이 칸지 민나 다이스키
좋은 느낌! 모두 정말 좋아
さあ みんあ 行くぞー
사 민나 이쿠조
자 다들 가자
さあ みんなで一緒に
사 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
ずっとずっと 走るんだ
즛토즛토 하시룬다
같이 계속 달리자
さあ みんなご一緒に
사 민나 고잇쇼니
자 모두 다 함께
笑顔の数だけ今日が尊い
에가오노 카즈다케 쿄우가 토우토이
미소의 수만큼 오늘이 소중해
さあ みんなで一緒に
사 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
ずっとずっと 居たいよね
즛토즛토 이타이요네
줄곧 곁에 있고 싶어
あれ?誰か一人忘れてる...?
아레? 다레카 히토리 와스레테루?
어라? 누군가 한 명 잊은 것 같은데?
いや そんなことないよね!
이야 손나코토나이요네
아니 그럴리 없겠지
まぁ いっか
마 잇카
뭐 괜찮겠지
ぽや!
포야
포야

===# 홀로라이브 말할 수 있을까? Beyond the Stage ver.【STAGE1+2 edit】 #===
こんばんどどどー
콘방도도도-!
안녕 도도도-!
ホロライブメンバーと一緒にみんなも挨拶してみてね
호로라이브 멤바토 잇쇼니 민나모 아이사츠시테미테네
홀로라이브 멤버랑 같이 모두도 인사해봐
ぬんぬん ぬんぬん
눈눈 눈눈
눈눈 눈눈
みんな元気? ときのそら
민나 겐키? 토키노 소라
모두 잘 지내? 토키노 소라
にゃっはろー さくらみこ
냐하로 사쿠라 미코
냐하로 사쿠라 미코
こんあずきAZKiです
콘아즈키 AZKi 데스
콘아즈키 AZKi입니다
こんかぷ こんかぷ 夜空メル
콘카푸 콘카푸 요조라 메루
콘카푸 콘카푸 요조라 멜
はあっちゃまちゃま~
하쨔마쨔마~
하쨔마쨔마~
こんあくあ! 湊あくあです
콘아쿠아! 미나토 아쿠아데스
콘아쿠아! 미나토 아쿠아입니다
ちょっこーん、癒月ちょこ
춋콘 유즈키 초코
초콘 유즈키 초코
あぁ、こんばんは、紫咲シオンです
아아 콘방와 무라사키 시온 데스
아아, 안녕 무라사키 시온입니다
って聞いてる?ねえええー
ㅅ테 키이테루? 네에에에-
근데 듣고 있어? 야아아아-
こんぺこ こんぺこ こんぺこー、 うさだぺこr
콘페코 콘페코 콘페코 우사다 페코ㄹ
콘페코 콘페코 콘페코 우사다 페코ㄹ
いぇーい!こんるし! 潤羽るしあです
예이! 콘루시! 우루하 루시아데스
예이! 콘루시! 우루하 루시아입니다
(ちょ、被せてくんなぺこ!)
쵸, 카부세테쿤나 페코!
잠, 끼어들지마페코!
Ahoy! 宝鐘マリンです
Ahoy! 호쇼 마린데스
Ahoy! 호쇼 마린입니다
(あぁー、私別に決まったあいさつとか無いんですよね)
아아 와타시 베츠니 키맛타 아이사츠토카 나인데스요네
아아 딱히 정한 인사라던가 없는데요
(えー!?ココち、ちゃんと自己紹介して!!)
에-!? 코코치 챤토 지코쇼카이시테!!
에!? 코코치 제대로 자기소개해!
こんばんどどどー!角巻わため
콘방도도도-! 츠노마키 와타메
콘방도도도-! 츠노마키 와타메
こんやっぴー!トワさまです
콘얏삐-! 토와사마데스
콘얏삐-! 토와님입니다
ホロライブメンバーまだまだいるよー!続いてはー?
호로라이브 멤바 마다마다 이루요-! 츠즈이테와-?
홀로라이브 멤버 아직 있다고! 다음은?
こんらみです 雪花ラミィ
콘라미데스 유키하나 라미
콘라미입니다 유키하나 라미
こんねねー!桃鈴ねねです
콘네네-! 모모스즈 네네 데스
콘네네-! 모모스즈 네네입니다
ぷるぷる~がんばりRisu
푸루푸루~ 간바리리스
바들바들 힘내 Risu
MOON MOON Moonaficだよ
MOON MOON Moonafic다요
MOON MOON Moonafic이야
お・お・お Obisa イオフィ
오 오 오 오비사 이오피
오 오 오 오비사 이오피
あたしね、森カリオペデス
아타시네, 모리 카리오페데스
나 말이지 모리 칼리오페Death
きっけりきー!小鳥遊キアラ
킷케리키-! 타카나시 키아라
킷케리키-! 타카나시 키아라
(やっぱ私たち二人セットになるんですね)
얏파 와타시타치 후타리 셋토니 나룬데스네
역시 우리 둘은 세트가 되네요
(うっさいクソ鳥!だまれ!)
웃사이 쿠소토리! 다마레!
시끄러워 쿠소토리! 닥쳐!
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
自分の推しの名前を叫ぼう
지분노 오시노 나마에오 사케보-
자기 최애의 이름을 외치자
さあ みんなご一緒に
사아 민나 고잇쇼니
자 모두 다 함께
そんなじゃ全然聞こえないぞ
손나쟈 젠젠 키코에나이조
그걸론 전혀 들리지 않는다구
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
いい感じ!みんな大好き
이이 칸지 민나 다이스키
좋은 느낌! 모두 정말 좋아
(ホロライブ)
호로라이브
홀로라이브
さあ みんないっくぞ
사아 민나 잇쿠조!
자 모두 간다!
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
素敵なライブにしていこう
스테키나 라이브니 시테이코-
멋진 라이브를 해 나가자
さあ みんなご一緒に
사아 민나 고잇쇼니
자 모두 다 함께
どんどん盛り上がっていこう
돈돈 모리아갓테이코-
점점 불타오르자!
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
忘れられない思い出を
와스레라레나이 오모이데오
잊어버릴 수 없는 추억을
作ろうね、さあご一緒に
츠쿠로-네 사아 고 잇쇼니
만들자, 자 모두 함께
すいちゃんは今日もかわいい!
스이쨩와 쿄-모 카와이이
스이쨩은 오늘도 귀여워!
わっしょーい!夏色まつり
왓쇼이! 나츠이로 마츠리
영차! 나츠이로 마츠리
アローナ、アキ・ローゼンタール
아로-나 아키 로젠탈
아로나 아키 로젠탈
はろーぼー ロボ子だよ
하로-보- 로보코다요
하로-보- 로보코
こんこん! 白上だ余
콘콘! 시라카미다요
콘콘! 시라카미다요
こんなきり! 余だみぉーん
콘나키리! 요다몽
콘나키리! 다미용
お、大神ミオだみぉーん
오 오오카미 미오다 미옹
오, 오오카미 미오다미용
(ミオしゃ義務みぉーんやめて!)
미오샤 기무 미옹 야메떼!
미오 억지로 미옹 하는거 그만해!
大空スバル
오오조라 스바루
오오조라 스바루
(グワッグワッグワッグワッ)
(꽉 꽉 꽉 꽉)
(꽥 꽥 꽥 꽥)
猫又おかゆと
네코마타 오카유토
네코마타 오카유
戌神ころね
이누가미 코로네
이누가미 코로네
こんまっする!白銀ノエル
콘맛스루 시로가네 노엘
콘머슬 시로가네 노엘
こんぬいー!不知火フレアー
콘누이 시라누이 후레아
콘누이 시라누이 후레아
こんかなた!天音かなたです
콘카나타! 아마네 카나타데스
콘카나타! 아마네 카나타 입니다.
んなぁああ!姫森ルーナなのらぁ-
응나아아! 히메모리 루나 나노라-
응나아아 히메모리 루나이노라-
さあ 続いては?
사아 츠즈이테와?
자 다음은?
ららーいおん、がおがおがお!獅白ぼたん
라라-이온 가오가오가오 시시로 보탄
라라-이온 가오가오가오 시시로 보탄
ポルカおるか?おるよ
포루카오루카? 오루요
폴카 있을까? 있다구
Ku Ku Ku Ku Kureiji Ollieです
쿠쿠쿠쿠 쿠레이지 올리 데스
쿠쿠쿠쿠 쿠레이지 올리입니다
おはよーアーニャさんだよ
오하요 아-냐상 다요
안녕~ 아-냐씨라구
Ahem, attention please! Reineでございます
Ahem, attention please! Reine데 고자이마스
Ahem, attention please! Reine라고 합니다
いないないーな 一伊那尓栖です
이나이나이-나 니노마에 이나니스 데스
이나이나이-나 니노마에 이나니스입니다
a さめです がうるぐらです
a 사메데스 가우루 구라데스
a 상어예요 가우르 구라입니다
(ヒック) アメリア・ワトソン
(힉쿠) 아메리아 와토손
(딸꾹) 왓슨 아멜리아
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
自分の推しの名前を叫ぼう
지분노 오시노 나마에오 사케보오
자기 최애의 이름을 외치자
さあ みんなご一緒に
사아 민나 고잇쇼니
자 모두 다 함께
そんなじゃ全然聞こえないの
손나쟈 젠젠 키코에나이노
그걸론 전혀 들리지 않는다구
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
いい感じ!みんな大好き
이이칸지 민나 다이스키
좋은 느낌! 모두 정말 좋아
(ホロライブ)
호로라이브
홀로라이브
さあ みんないっくぞ
사아 민나 잇쿠조
자 모두 간다
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
素敵なライブにしていこう
스테키나 라이브니 시테 이코-
멋진 라이브를 해 나가자
さあ みんなご一緒に
사아 민나 고잇쇼니
자 모두 다 함께
どんどん盛り上がっていこう
돈돈 모리아갓테이코-
점점 더 불타오르자
さあ みんなで一緒に
사아 민나데 잇쇼니
자 모두 다 함께
忘れられない思い出を
와스레라레나이 오모이데오
잊어버릴 수 없는 추억을
作ろうね、さあご一緒に
츠쿠로-네 사아 고잇쇼니
만들자, 자 모두 함께

===# 홀로라이브 말할 수 있을까? hololive SUPER EXPO 2024 ver. #===

ドドドドドー!!
도도도도도-!!
角巻わためプレゼンツ ホロライブ言えるかな!
츠노마키 와타메 프렌젠트 홀로라이브 말할 수 있을까!
それでは元気に行ってみよう!
그럼 건강하게 가보자!

みんな元気?ときのそら ロボ子さん さくらみこ 星街すいせい AZKi
모두 건강해? 토키노 소라 로보코상 사쿠라 미코 호시마치 스이세이 AZKi
(はい!)
(하이!)
アキ・ローゼンタール 赤井はあと 白上フブキ わっしょい!夏色まつり
아키 로젠탈 아카이 하아토 시라카미 후부키 왓쇼이! 나츠이로 마츠리
(さあさあおいで二期生!)
(자자 그 다음은 2기생!)
湊あくあ 紫咲シオン 百鬼あやめ 癒月ちょこ 大空スバル
미나토 아쿠아 무라사키 시온 나키리 아야메 유즈키 초코 오오조라 스바루
(続いてはホロライブゲーマーズ!)
(이어서 홀로라이브 게이머즈)
白上フブキ 大神ミオ 猫又おかゆ 戌神ころね
시라카미 후부키 오오카미 미오 네코마타 오카유 이누가미 코로네

(Can You Do the hololive?)

ほらみんなでホロライブ 仲間が増えていく
자 함께 홀로라이브 동료가 늘어가
届けよう大声で 笑顔になれたかな
닿자 큰 소리로 미소가 되었을까나
まだここはゴールではないから
아직 여기는 골이 아니니까

(ホロライブファンタジー)
(홀로라이브 판타지)
兎田ぺこらぺこ! 不知火フレア 白銀ノエル 宝鐘マリンですぅ
우사다 페코라 페코! 시라누이 후레아 시로가네 노엘 호쇼마린 입니다~
(ホロふぉーす)
(홀로 포스)
へい!天音かなた 角巻わため 常闇トワ 姫森ルーナ
헤이! 아마네 카나타 츠노마키 와타메 토코야미 토와 히메모리 루나
(ねぽらぼ!)
(네포라보!)
雪花ラミィ 桃鈴ねね 獅白ぼたん 尾丸ポルカ
유키하나 라미 모모스즈 네네 시시로 보탄 오마루 폴카
(みんなで一緒に holoX!)
(모두 함께 holoX!)
ラプラス・ダークネス 鷹嶺ルイ 博衣こより 沙花叉クロヱ 風真いろは
라플라스 다크니스 타카네 루이 하쿠이 코요리 사카마타 클로에 카자마 이로하
(続いてはホロライブID!)
(이어서 홀로라이브 ID)

アユンダ・リス ムーナ・ホシノヴァ アイラニ・イオフィフティーン
아윤다 리스 무나 호시노바 아이라니 이오피프틴
クレイジー・オリー アーニャ・メルフィッサ パヴォリア・レイネ
쿠레이지 올리 아냐 멜핏사 파볼리아 레이네
ベスティア・ゼータ カエラ・コヴァルスキア こぼ・かなえる
베스티아 제타 카엘라 코발스키아 코보 카나에루
(Bisakah kamu melafalkan hololive?)
(홀로라이브라고 말 할 수 있나요?)

(Let's sing together)
(함께 노래 하자)

ほらみんなでホロライブ 仲間が増えていく
자 함께 홀로라이브 동료가 늘어가
届けよう大声で 笑顔になれたかな
닿자 큰 소리로 미소가 되었을까나
まだここはゴールではないから
아직 여기는 골이 아니니까

まだまだたくさんの仲間がいるね?
아직 많은 동료가 있잖아?
そうっ!せーっの!
그래 하나 둘!
(ホロライブEnglish!)
(홀로라이브 English!])

森カリオペです 小鳥遊キアラ 一伊那尓栖 がうる・ぐら ワトソン・アメリア
모리 칼리오페 타카나시 키아라 니노마에 이나니스 가우르 구라 왓슨 아멜리아
(Hey come on Promise!)
(자 어서 Promise!)
HiRyS! It's IRyS! セレス・ファウナ オーロ・クロニー 七詩ムメイ ハコス・ベールズ
HiRyS! It's IRyS 세레스 파우나 오로 크로니 나나시 무메이 하코스 벨즈
(Come here Advent)
(Come here Advent)
シオリ・ノヴェラ 古石ビジュー ネリッサ・レイヴンクロフトよ
시오리 노벨라 코세키 비쥬 네리사 레이븐크로프트
チワワじゃないよフワワだよ フワワじゃないよモココだよ
치와와가 아니라 후와와야 후와와가 아니라 모코코
フワワ・モココ・アビスガード
후와와・모코코・어비스 가드
(and hololive DEV_IS ReGLOSS)
(and hololive DEV_IS ReGLOSS)
じゃじゃーん火威青です 音乃瀬奏です 一条莉々華だよ
짜잔 히오도시 아오입니다 오토노세 카나데입니다 이치조 리리카
儒烏風亭らでんでございます ぶんぶんぶーん轟はじめ
주우후테이 라덴 이라고 합니다 붕붕붕~ 토도로키 하지메
(さあみんなでご一緒に!)
(자자 모두 함께!)

(Can You Do the hololive?)

ほらみんなでホロライブ 仲間が増えていく
자 함께 홀로라이브 동료가 늘어가
届けよう大声で 笑顔になれたかな
닿자 큰 소리로 미소가 되었을까나
まだここはゴールではないから
아직 여기는 골이 아니니까

たくさんの思い出と 仲間が増えていく
잔뜩 추억과 동료가 늘어가
届けよう泣いてもね 笑顔になれるはず
닿자 울어도 미소가 돼있을거야
ほらここがスタートになるから
자 여기가 스타트가 될거니까

ララララ
라라라라

まだここはゴールではないから
아직 여기는 골이 아니니까

[1] 졸업생, 계약 해지 제외 [2] 본래는 작사 작곡한 와타메 홀로 불렀으나, 홀로라이브 동료인 호쇼 마린의 제안에 의해 당시 데뷔했던 멤버 전원이 녹음에 참여한 대형 프로젝트 곡이 되었다. 덕분에 현재는 홀로라이브 준 공식 홍보곡으로 취급된다.