mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-14 18:59:50

パーフェクトゲーム

<colbgcolor=#AEB49C><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07
Track 04. パーフェクトゲーム
[ruby(퍼펙트 게임,ruby=Perfect Game)]
파일:재킷-MS2 07.jpg
가수 나가요시 스바루
작사 重永亮介
작곡
편곡

1. 개요2. 곡명 카드3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
3.1. 코스별 채보 및 특징3.2. 메인 커뮤
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#AEB49C><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07에 수록된 나가요시 스바루의 4번째 솔로곡이다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-스바루(039) SSR 퍼펙트 게임(FULL).png
엄마, 이것 봐봐! 볼 잡았어! 대단하지? 잡기 어렵게 날아왔지만 아슬아슬하게 캐치했다고♪ 응? 무릎? 괜찮아! 이 정도로는 전혀 아프지 않아! 에헤헤♪
파일:MILI-스바루(039) SSR+ 퍼펙트 게임(FULL).png
지금까지 많은 스테이지를 서 오면서, 속상한 일도 즐거운 일도 있었지만. 내 목표는 역시 퍼펙트 게임! 지금은 아직 어렵지만, 전력투구로 갈테니…… 앞으로도 잘 따라와줘!
입수 대사 오오~ 엄청 멋진 의상이잖아! 땡큐!
이 의상으로 제대로 해내볼 테니까! 헤헷♪
의상 파일:MILI-스바루 퍼펙트 무브먼트(BASIC).png 파일:MILI-스바루 퍼펙트 무브먼트(ANOTHER).png
스킬명 외칠거야 기적 퍼펙트 무브먼트
무츠라보시 [1] 중에서도 가장 빛나는 별이 되고 싶어. 마운트에 서는 건 한 명 뿐이니까! 노려라! 아이돌 스테이지, 퍼펙트 게임!

3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
306. グッドサイン 307. パーフェクトゲーム 308. カンパリーナ♡
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
132화: たんけんぼうけん☆ハイホー隊 133화: パーフェクトゲーム 134화: DATE PARADE!
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-307 퍼펙트 게임.png
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 5 8 13 18 12
노트 수 196 357 524 1000 515
악곡 정보
타입 페어리 길이 2:22 BPM 143
구현일 2023. 07. 13.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 133화 완료
특이사항
  • 유닛 라이브 시에도 솔로 무대로 등장
  • 무대 소품(스탠딩 마이크)이 사용된 곡
표준 MV 배치
임의
(MV 미등장)
임의
(MV 미등장)
나가요시 스바루 임의
(MV 미등장)
임의
(MV 미등장)

3.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

야구 한 경기가 끝나는 기본 조건인 9이닝 27아웃 카운트 동안 타자를 단 한 명도 출루시키지 않는 것을 의미하는 퍼펙트 게임이라는 곡명에도 불구하고 노트 수가 927개가 아니다.

3.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#fff> 화수 제목 번역
제133화 奇跡の星
기적의 별

4. 가사

秘密基地に置きっぱなしてきた
히미츠키치니 오킷파나시테키타
비밀기지에 그대로 두고 왔던
宝の地図はまだあるかな?
타카라노 치즈와 마다 아루카나?
보물지도는 아직도 있을까?
幼い頃に集めた妄想を
오사나이 코로니 아츠메타 모오소오오
어린 시절에 모았던 망상을
さらけ出すなんてちょっと照れちゃうな
사라케다스난테 춋토 테레챠우나
드러낸다니 조금은 부끄러운걸

ポケットのスミ 勇気握り締めた
포켓토노스미 유우키니기리시메타
주머니의 구석의 용기를 움켜쥐었어
要するに覚悟は出来た
요우스루니 카쿠고와 데키타
요컨데 각오는 됐어
大事な夢と 揺るぎないプライド
다이지나 유메토 유루기나이 푸라이도
소중한 꿈과 흔들리지 않는 프라이드
もう準備はOK
모오 쥰비와 OK
이제 준비는 OK

白か黒かはっきりしようぜ
시로카 쿠로카 핫키리 시요우제
흰색인지 검은색인지 확실하게 하자구
一筋描いてく放物線
히토스지 에가이테쿠 호오부츠센
한 가닥 그려가는 포물선
「誰も取れるわけない」
「다레모 토레루 와케나이」
「누구나 얻어낼 리가 없잖아」
呆れながら笑う
아키레나가라 와라우
어이 없어 하면서 웃어
そんな願いでも追うよ
손나 네가이데모 오우요
그런 소원이라도 쫓아갈게

傷跡だらけになったって
키즈아토다라케니 낫탓테
상처투성이가 되어도
涙で目蓋を腫らしたって
나미다데 마부타오 하라시탓테
눈물로 눈덩이가 붓는다고 해도
構わない
카마와나이
상관없어
目指すのはパーフェクトゲーム
메자스노와 파페쿠토 게무
노리는 것은 퍼펙트 게임
喚び起こせキセキ
요비오코세 키세키
외칠거야 기적

枯れた喉を潤していたら
카레타 노도오 우루오시테이타라
마른 목을 축이고 있으면
タ焼けがもう近づいていた
유우야케가 모오 치카즈이테이타
저녁 노을이 벌써 다가와있어
張り切り過ぎて割れたガラスに
하리키리스기테 와레타 가라스니
너무 팽팽해서 깨진 유리에
映った空を見上げてたんだ
우츳타 소라오 미아게테탄다
비쳐진 하늘을 올려다 봤어

一番星を 両手で捕まえた
이치방보시오 료오테데 츠카마에타
가장 먼저 뜬 별을 양손으로 잡았어
要するに覚悟は出来た
요오스루니 카쿠고와 데키타
요컨데 각오는 되었어
静かな道で 燃え上がる感情
시즈카나 미치데 모에아가루 칸죠오
조용한 거리에서 불타오르는 감정
もう準備はOK
모오 쥰비와 OK
이제 준비는 OK

本能通りに動こうぜ
혼노오 토오리니 우고코우제
본능대로 움직여 보자구
負けたって何度だって再戦
마케탓테 난도닷테 사이센
지더라도 몇 번이고 재도전
なんのアドバンテージもないくらい
난노 아도반테지모나이쿠라이
어떤 어드밴티지도 없을 정도로
わかってる
와캇테루
알고 있어
そんな願いでも追うよ
손나 네가이데모 오우요
그런 소원이어도 쫓을거야

雨で足跡が消えたって
아메데 아시아토가 키에탓테
비로 발자국이 사라진대도
期待通りにいかなくたって
키타이 토오리니 이카나쿠탓테
기대한대로 되지 않더라도
構わない
카마와나이
상관없어
目指すのはパーフェクトゲーム
메자스노와 파페쿠토 게무
노리는 것은 퍼펙트 게임
掴み取れキセキ
츠카미토레 키세키
붙잡을거야 기적

いつだってイメージし続ける
이츠닷테 이메지시 츠즈케루
항상 이미지 해왔던
その瞬間
소노 슌칸
그 순간
大きな歓声を貫く
오오키나 칸세이오 츠라누쿠
엄청난 함성을 뚫고 나가는
俺のアンサー
오레노 안사
나의 앤서

白か黒かはっきりしようぜ
시로카 쿠로카 핫키리 시요우제
흰색인지 검은색인지 확실하게 하자구
一筋描いてく放物線
히토스지 에가이테쿠 호오부츠센
한 가닥 그려가는 포물선
「誰も取れるわけない」
「다레모 토레루 와케나이」
「누구나 얻어낼 리가 없잖아」
呆れながら笑う
아키레나가라 와라우
어이 없어 하면서 웃어
そんな願いでも追うよ
손나 네가이데모 오우요
그런 소원이라도 쫓아갈게

傷跡だらけになったって
키즈아토다라케니 낫탓테
상처투성이가 되어도
涙で目蓋を腫らしたって
나미다데 마부타오 하라시탓테
눈물로 눈덩이가 붓는다고 해도
構わない
카마와나이
상관없어
目指すのはパーフェクトゲーム
메자스노와 파페쿠토 게무
노리는 것은 퍼펙트 게임
喚び起こせキセキ
요비오코세 키세키
외칠거야 기적

勝つんだ
카츤다
이길거야
夢に見たパーフェクトゲーム
유메니미타 파페쿠토 게무
꿈에서 봤던 퍼펙트 게임
掴み取れキセキ
츠카미토레 키세키
붙잡을거야 기적

5. 관련 문서


[1] 다른 이름으로 묘성이라고 하며 일본어로 스바루라고 읽는다.