mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-23 16:21:39

ハートフル・パトローラー

<colbgcolor=#EC727D><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 08
Track 04. ハートフル・パトローラー
하트풀 패트롤러
파일:DMYou9ZU8AAXXDP.jpg
가수 아쿠노 히데오
작사 真崎エリカ
작곡 本多友紀(Arte Refact)
편곡 脇眞富(Arte Refact)
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#EC727D><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 SideM에 등장하는 아이돌 아쿠노 히데오의 솔로곡. 2017년 10월 18일 발매 된 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 08에 수록되었다.

2. 가사

自分なりのカタチで届けたい言葉
지분나리노 카타치데 토도케타이 코토바
내 나름대로의 형태로 전하고 싶은 말

キミは今、そう…「一人じゃない」
키미와 이마, 소우... 히토리쟈나이
너는 지금, 그래… 「혼자가 아니야」



ビー玉みたいに澄んだ色
비다마미타이니 슨다 이로
유리구슬처럼 투명한 색

曇るのは見たく無いぜ 昔からさ
쿠모루노와 미타쿠 나이제 무카시카라사
흐려지는 건 보고 싶지 않아 옛날부터

擦り傷だらけのハートが
스리키즈다라케노 하토가
긁힌 상처투성이인 하트가

僅かでも癒えてHopping! そう願ってるんだ
와즈카데모 이에테 Hopping! 소오 네갓테룬다
조금이라도 치유되어서 Hopping! 그러기를 바라는 거야

慣れるのは痛みじゃなくて
나레루노와 이타미쟈 나쿠테
익숙해지는 건 아픔이 아니라

この歌にして欲しい
코노 우타니 시테 호시이
이 노래였으면 해

ハシャいでも違反切符はどこにも無いぜ?
하샤이데모 이한킷푸와 도코니모 나이제
들떠 있어도 위반 딱지는 아무 데도 없다니까?


キミが何を抱きしめて俯いた日でも
키미가 나니오 다키시메테 우츠무이타 히데모
네가 무엇을 껴안고 고개를 숙인 날이든

響くようなメロディ伝えてみせるから
히비쿠요오나 메로디 츠타에테 미세루카라
울릴 만한 멜로디를 전해보일 테니까

自分なりの正義を歌ってやるぜHero
지분나리노 세에기오 우탓테야루제 Hero
내 나름의 정의를 노래해줄게 Hero

もしそっと口ずさんだら
모시 솟토 쿠치즈산다라
만약 살짝 흥얼거린다면

ホラ一緒に、もう…笑顔だ!
호라잇쇼니 모오 에가오다
자 함께, 이제…웃는 거야!

さびしさにささくれ過ぎて
사비시사니 사사쿠레스기테
쓸쓸함에 너무 거칠어져서

居場所だってぼやけたって 味方だから
이바쇼닷테 보야케탓테 미카타다카라
있을 곳마저 흐릿해져도 네 편이니까

仲間にもこんな風に出逢う
나카마니모 콘나 후우니 데아우
동료와도 이렇게 만나는

希望ある今日にどうか負けるなよ
키보오아루 쿄오니 도오카 마케루나요
희망이 있는 오늘, 부디 지지 마

Boys And Girls…


未来まだ想像できない
미래를 아직 상상할 수 없는

状況でも信じて欲しい
상황이라도 믿어줬으면 해

孤独さを知ってるヤツは絆も分かる――だから!
고독함을 아는 녀석은 유대감도 알아――그러니까!


今はどこに向かってもモノクロな世界と
지금은 어디를 향해도 흑백인 세계라고

思うのなら尚更この歌聞いて
생각한다면 더더욱 이 노래를 들어줘

一人なんて言わせない
혼자라고 말하게 두지는 않을 거야

何のためのHero?
무엇을 위한 Hero?

その答えだけ迷わない
그 대답만은 망설이지 않아

さあ全力でYell…奏でよう!
자 전력으로 Yell…연주하자!



スイーツを頬張った時 ホッとするそんな感じで
디저트를 한입 가득 물었을 때 마음이 놓이는 그런 느낌으로

ハーモニー流れた時 変わるモノあるだろう
하모니가 흘렀을 때 변하는 게 있잖아

信頼を携え サイレン代わりにSing
신뢰를 지니고 사이렌 대신 Sing

ハートフル・パトローラー
하트풀 패트롤러

Guard Your Life!


キミが何を抱きしめて俯いた日でも
네가 무엇을 껴안고 고개를 숙인 날이든

響くようなメロディ伝えてみせるから
울릴 만한 멜로디를 전해보일 테니까

自分なりの正義を歌ってやるぜHero
내 나름의 정의를 노래해줄게 Hero

もしそっと口ずさんだら
만약 살짝 흥얼거린다면

ホラ一緒に、もう…笑顔だ!
자 함께, 이제…웃는 거야!

3. 관련 문서