mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-19 23:31:43

ココロノナカ(AliA)



<rowcolor=#373a3c> ココロノナカ
마음 속 | Kokoro no Naka
작사 AliA
작곡
보컬 AYAME
발매일 2024. 01. 07

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2024년 01월 07일 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
AliA / ココロノナカ【Official Music Video】

3. 가사

隣にいる意味を言葉にできなくて
토나리니 이루 이미오 코토바니 데키나쿠테
옆에 있는 의미를 말로 할 수 없었어
だけど離れる理由さえ見つけられなかった
다케도 하나레루 리유-사에 미츠케라레나캇타
하지만 떠나야 할 이유 역시 찾을 수 없었어
深呼吸で飲み込んだ薄っぺらい言葉が
신코큐우데 노미콘다 우슷페라이 코토바가
심호흡으로 삼킨 얄팍한 말들이
今もずっと引っかかって取れないんだ
이마모 즛토 힛카캇테 토레나인다
지금도 계속 걸려서 떨어지지 않아
それでもこぼれ落ちた涙は
소레데모 코보레오치타 나미다와
그럼에도 흘려보낸 눈물은
いつか忘れてしまうよな
이츠카 와스레테 시마우요나
언젠간 잊어버리고 말겠지
あ- 知っているつもりで何も知らない
아- 싯테이루 츠모리데 나니모 시라나이
아- 알고 있다고 생각했지만 아무것도 몰라
心の中
코코로노 나카
마음 속은
いつだって傷だらけ
이츠닷테 키즈다라케
언제나 상처투성이
上手く笑えてるかな
우마쿠 와라에테루카나
잘 웃고 있을까
どうすれば伝わるのかな
도-스레바 츠타와루노카나
어떻게 해야 전할 수 있을까
隣にいたいんだ
토나리니 이타인다
옆에 있고 싶어
ひとつひとつ震える足のままで
히토츠히토츠 후루에루 아시노마마데
하나하나 떨리는 발걸음으로
ひとつひとつと増えて行くヒカリ
히토츠히토츠토 후에테유쿠 히카리
하나하나씩 늘어가는 빛
離れたって忘れないように
하나레탓테 와스레나이요니
떨어져도 잊지 않도록
涙もお揃いアクセサリー
나미다모 오소로이 아쿠세사리
눈물도 짝을 이루는 액세서리
背中を押したのは向き合うのが怖いから
세나카오 오시타노와 무키아우노가 코와이카라
등을 떠밀었던 건 마주하기 두려웠기 때문이야
背伸びしてもどうせいつかは疲れちゃうしな
세노비시테모 도우세 이츠카와 츠카레챠우시나
발돋움해봤자 어차피 언젠가는 지쳐버릴테니까
今更になって眩しい ひとつの約束
이마사라니 낫테 마부시이 히토츠노 야쿠소쿠
새삼스레 반짝이는 하나의 약속
だけどもう空っぽだって気づいたんだ
다케도 모- 카랏포닷테 키즈이탄다
하지만 이제 텅 비었다는 걸 깨달았어
目を見ても 見えていなかった心の中
메오 미테모 미에테이나캇타 코코로노 나카
눈을 봐도 보이지 않았던 마음 속
なんで泣いているの?昨日までは笑顔でいたのに
난데 나이테이루노? 키노우마데와 에가오데 이타노니
왜 울고 있는 거야? 어제까지는 웃고 있었잖아
僕以外の全てが変わっていく気がしたんだ
보쿠 이가이노 스베테가 카왓테이쿠 키가 시탄다
나를 뺀 모든 것이 변해가는 것 같았어
取り残されるように
토리노코사레루 요니
버려지는 것처럼
嫌だよ 寂しいんだよ隣にいるのに
이야다요 사비시인다요 토나리니 이루노니
싫어, 외로워 옆에 있는데
そうか僕は君を 君は僕を知らないまま
소우카 보쿠와 키미오 키미와 보쿠오 시라나이마마
그렇구나 나는 너를 너는 나를 모른 채로
置いていかないでよ
오이테이카나이데요
떠나지 말아줘
いつだって傷だらけ
이츠닷테 키즈다라케
언제나 상처투성이
上手く笑えてるかな
우마쿠 와라에테루카나
잘 웃고 있을까
どうすれば伝わるのかな
도우스레바 츠타와루노카나
어떻게 해야 전해질까
隣にいたいんだ
토나리니 이타인다
옆에 있고 싶어
今はまだ頼りない僕だけど
이마와 마다 타요리나이 보쿠다케도
지금은 아직 의지할 수 없는 나지만
飛び出すよ靴紐は結ばずに
토비다스요 쿠츠히모와 무스바즈니
뛰어나갈게 풀린 신발끈 그대로
消えそうな足跡辿って
키에소-나 아시아토 타돗테
사라질 것 같은 발자국을 따라
探しに行くから
사가시니 유쿠카라
찾으러 갈 테니까
まだ笑顔になれないなら
마다 에가오니 나레나이나라
아직 웃을 수 없다면
2人で泣きたいな
후타리데 나키타이나
둘이서 울고 싶어
僕だって 僕だって
보쿠닷테 보쿠닷테
나도 나도
まだ言葉を探しているから
마다 코토바오 사가시테이루카라
아직 말을 고르고 있으니까
ひとつひとつ震える足のままで
히토츠히토츠 후루에루 아시노마마데
하나하나 떨리는 발걸음으로
ひとつひとつと増えて行くヒカリ
히토츠히토츠토 후에테유쿠 히카리
하나하나씩 늘어가는 빛
離れたって失くさないでね
하나레탓테 나쿠사나이데네
떨어지더라도 잃지 말아줘
涙もお揃いアクセサリー
나미다모 오소로이 아쿠세사리
눈물도 짝을 이루는 액세서리