mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-09 18:34:06

グッデイ・サンシャイン!

<colbgcolor=#F7E78E><colcolor=#000> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08
Track 05. グッデイ・サンシャイン!
[ruby(굿 데이 선샤인!, ruby=Good Day Sunshine!)]
파일:재킷-LTP 08.jpg
가수 나카타니 이쿠
작사 松井洋平
작곡 八尋春菜
편곡 八尋春菜, KanadeYUK
스트링
어레인지
佐藤 亘
1. 개요2. 곡명 카드3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F7E78E><colcolor=#000>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08에 수록된 나카타니 이쿠의 솔로곡이다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브!
각성 전 각성 후
파일:attachment/나카타니 이쿠/Example20.jpg
풍선에 팬들에게 보내는 감사 편지를 붙여서… 응, 다 됐어! 에헤헤, 분명 모두들 기뻐하겠지? 그러면 좋겠네♪
파일:attachment/나카타니 이쿠/Example21.jpg
우리들이 가득 보내는 감사, 모두들, 받아줘!! …그리고 앞으로도 같이… 자, 가자♪ 분명 즐거울거야!
스킬명 고마워 벌룬

3. 가사

さぁ, 行こう♪ きっと楽しいよ! ランララン♪って歌っちゃう
사아, 이코오♪ 킷토타노시이요! 랄라♪랏테우탓챠우
자, 가자♪ 분명 즐거울 거야! 랄라라♪하고 노래해

さぁ, 行こう♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
사아, 이코오♪ 킷토타노시이요! 혼토니이이오텐키다요네!
자, 가자♪ 분명 즐거울 거야! 정말로 좋은 날씨구나!

いちばんお気にいりのね, とっておきのシューズと
이치반오키니이리노네, 톳테오키노슈-즈토
가장 좋아하는, 아껴두었던 신발과

かわいいピンク色のね, 大好きなバッグで
카와이이핑쿠이루노네, 다이스키나밧구데
귀여운 핑크색의, 정말 좋아하는 가방으로

はじめておつかいなんだけど
하지메테오츠카이난다케도
처음 하는 심부름이지만

「ちゃんとひとりで大丈夫?」なんて言うでしょ
[챤토히토리데다이죠부?] 난데이우데시요
[혼자서 괜찮겠니?]라고 하잖아

子どもあつかいしないでよね!
코도모아츠카이시나이데요네!
애들 취급하지 말라구!

ドアを開けて, さぁ「いってきます!」
도아오아케테, 사아 [잇테키마스!]
문을 열고서, 자아 [다녀오겠습니다!]

いつもみんなで学校へいく道
이츠모민나데갓코우헤이쿠미치
언제나 모두와 학교에 가는 길

ひとりだったらなんだかドキドキしちゃうよ
히토리닷타라난다카도키도키시챠우요
혼자가 되니 왠지 두근두근거려

ちょっとだけ大人になった気分♪
춋토다케오토나니낫타키분♪
조금 어른이 된 기분♪


さぁ, 行こう♪ きっと楽しいよ! ランララン♪って歌っちゃう
사아, 이코오♪ 킷토타노시이요! 랄라♪랏테우탓챠우
자, 가자♪ 분명 즐거울 거야! 랄라라♪하고 노래해

さぁ, 行こう♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
사아, 이코오♪ 킷토타노시이요! 혼토니이이오텐키다요네!
자, 가자♪ 분명 즐거울 거야! 정말로 좋은 날씨구나!

だれとも話さないでね, 歩いてるだけで
다레토모니사나이데네, 아루이데루다케데
누군가와 대화하지 않고, 걷기만 해도

いままで知らなかったことにきづいたんだよ
이마마데시라나캇타코토니키즈이칸다요
지금까지 몰랐던 것들을 알게 됐어

歌が上手だね, すずめたち
우타가죠우즈다네, 스즈메타치
노래를 잘하는구나, 참새들아

空ってこんなに青かったんだね
소랏테콘나니아오캇탄다네
하늘은 이렇게나 파랬구나

キレイな花も咲いてたんだ
키레이나하나모사이테탄다
예쁜 꽃도 피었네

いろいろな色でいっぱいに!
이로이로나이로데잇파이니!
다양한 색으로 가득히!

いつもとちがう学校へいく道
이츠모토치가우갓코우헤이쿠미치
평소와는 다른 학교로 가는 길

おもしろくってなんだかウキウキしちゃった
오모시로쿳테난다카우키우키시챳타
재밌어서 왠지 설레였어

キャンディーみたいにキラキラしてるから
캰디이-미타이니키라키라시테루카라
캔디처럼 반짝반짝 하니까


みつけたことがたくさんあったよ
미츠케타코토가타쿠산앗타요
발견한 것이 잔뜩 있어

帰ったらぜんぶ, みんなに話してあげよっ
카엣타라젠부, 민나니하나시테아게욧
돌아가서 전부, 모두에게 말해줘야지

キャンディーみたいにキラキラだったって♪
캰디이-미타이니키라키라닷탓테♪
캔디처럼 반짝·반짝 했다고♪

こんどいっしょに行こうよ!っていわなくちゃ!
콘도잇쇼니이코오욧!테이와나쿠챠
다음에 같이 가자!라고 말해야지!

さぁ, 行こう♪ きっと楽しいよ! ランララン♪って歌っちゃう
사아, 이코오♪ 킷토타노시이요! 랄라♪랏테우탓챠우
자, 가자♪ 분명 즐거울 거야! 랄라라♪하고 노래해

さぁ, 行こう♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
사아, 이코오♪ 킷토타노시이요! 혼토니이이오텐키다요네!
자, 가자♪ 분명 즐거울 거야! 정말로 좋은 날씨구나!

4. 관련 문서