mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-10-08 22:42:14

クチュール

프로필
제목 クチュール
가수 나나오아카리
작곡가 유기산
작사가

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

クチュール는 나나오아카리 2017년 8월 22일에 발매한 앨범 『ネクラロイドのあいしかた』 4번 트랙이다.

2. 영상

3. 가사

雨降りの朝に起こされて
아메후리노 아사니 오코사레테
비 내리는 아침에 누가 깨워서

人に飲み込まれてる
히토니 노미코마레테루
사람에 휩쓸리고 있어

ポップミュージック聴いてごまかして
폿푸뮤우짓쿠 키이테 고마카시테
팝 뮤직 듣고 얼버무려서

傘もささずにまだ夢の中
카사모 사사즈니 마다 유메노 나카
우산도 쓰지 않고 아직 꿈 속

なりふりの果てに生かされて
나리후리노 하테니 이카사레테
마지막 체면 때문에 살아가게 되어서

君に呼び込まれてる
키미니 요비코마레테루
너에게 끌려들고 있어

街のファッション横目に通り過ぎる
마치노 화숀요코메니 토오리스기루
거리의 패션 곁눈질로 지나가다가

指差して確認する現在地
유비사시테 카쿠닌스루 겐자이 치
손짓으로 확인하는 현재 위치

瞳孔が開いたまま
도오코오가 히라이타 마마
동공이 열린 채

恋に落ちるような
코이니 오치루요오나
사랑에 빠지는 듯한

嘘みたいな
우소미타이나
거짓말 같은

きらきらした女の話は
키라키라시타 온나노 하나시와
반짝거리는 여자의 이야기는

映画の中だけなのさ
에이가노 나카다케나노사
영화 속에나 있을 뿐이야

心を開いたまま
코코로오 히라이타 마마
마음을 연 채로

穴に落ちるような
아나니 오치루요오나
구멍에 빠지는 듯한

馬鹿みたいに
바카미타이니
바보 같은

ふらふらした本当の話は
후라후라시타 혼토오노 하나시와
흔들거리는 진짜 이야기는

終わりにしようよ
오와리니 시요오요
끝내도록 하자

あの子はいない
아노 코와 이나이
그 아이는 없어

もういない ない
모오이나이 나이
이제 없어 없어

退屈な普通の暮らしは
타이쿠츠나 후츠우노 쿠라시와
지루한 보통의 삶은

もういらないや
모오 이라나이야
이제 필요없어

誰かでいたい
다레카데 이타이
누군가로 있고 싶어

本当の声で話したい
혼토오노 코에데 하나시타이
진짜 목소리로 이야기 하고 싶어

昨日のあたしに会ったら
키노오노 아타시니 앗타라
어제의 나를 만나면

強く抱きしめて
츠요쿠 다키시메테
세게 안아줘

早く壊してあげなくちゃ
하야쿠 코와시테아게나쿠챠
빨리 부셔줘야지

久しぶりの君に連れられて
히사시부리노 키미니 츠레라레테
오랜만의 너에게 이끌려서

オレンジの道を歩いていく
오렌지노 미치오 아루이테유쿠
오렌지의 길을 걸어가고 있어

無くしたピアスは
나쿠시타 피아스와
잃어버린 피어스는

今はもう知らない港に着いたわ
이마와 모오 시라나이 미나토니 츠이타와
지금은 이제 알 수 없는 항구에 도착했어

もう二度とまた会うことはないね
모오 니도토 마타 아우 코토와 나이네
이제 두번 다시 만날 일은 없네

あの頃の 二人のままでは
아노 코로노 후타리노 마마데와
그 때의 두 사람인 채로는

この景色もいつかは
코노 케시키모 이츠카와
이 경치도 언젠가는

綺麗な思い出にしてしまうんでしょ
키레에나 오모이데니 시테시마운데쇼
예쁜 추억으로 삼아버릴테지

妄想が
모오소오가
망상이

嫌いなままの
키라이나 마마노
싫어하는 채의

あたしを見せつけるから
아타시오 미세츠케루카라
나를 보여줄 테니까

目を伏せたって
메오 후세탓테
눈을 가린대도

いらいらしてどうにも上手く
이라이라시테 도오니모 우마쿠
초조해서 어떻게해도 잘

歩けなくなるな
아루케나쿠 나루나
걷지 못하게 되었어

言葉を交わしたから
코토바오 카와시타카라
말을 주고 받았으니까

これからも大丈夫に
코레카라모 다이조오부니
앞으로도 괜찮게

なっていくって
낫테이쿳테
될거라고

まだまだ終わらない
마다마다 오와라나이
아직 끝나지 않는

暮らしにあかりを灯すのだ
쿠라시니 아카리오 토모스노다
삶에 등불을 켜는거야

あなたはいない
아나타와 이나이
당신은 없어

もういない ない
모오이나이 나이
이제 없어 없어

憂鬱な顔した
유우우츠나 카오시타
우울한 얼굴을 한

あたしはもういらないや
아타시와 모오 이라나이야
나는 이제 필요없어

誰かと居たい
다레카토 이타이
누군가와 있고 싶어

本当はもっと話したい
혼토오와 못토 하나시타이
사실은 좀 더 이야기 하고 싶어

明日にはいつものあたしに
아시타니와 이츠모노 아타시니
내일은 언제나의 나로

ちゃんと戻るから
챤토 모도루카라
꼭 돌아올테니까

早く眠ってしまおうか
하야쿠 네뭇테시마오오카
빨리 잠들어버릴까

あの子になりたい
아노 코니 나리타이
그 아이가 되고 싶어

なりたいのに
나리타이노니
되고 싶은데

窮屈なサイズの
큐우쿠츠나 사이즈노
답답한 사이즈의

気持ちはもういらないや
키모치와 모오 이라나이야
기분은 이제 필요 없어

誰かに言いたい
다레카니 이이타이
누군가에게 말하고 싶어

もっと触れ合っていたい
못토 후레앗테이타이
좀 더 맞닿아 있고 싶어

こんな暮らしが
콘나 쿠라시가
이런 삶이

いつまでも続いていくように
이츠마데모 츠즈이테이쿠요오니
언제까지고 계속 이어 갈 수 있도록

あの子はいない
아노 코와 이나이
그 아이는 없어

もういない ない
모오이나이 나이
이제 없어 없어

退屈な普通の暮らしは
타이쿠츠나 후츠우노 쿠라시와
지루한 보통의 삶은

もういらないや
모오 이라나이야
이제 필요없어

誰かでいたい
다레카데 이타이
누군가로 있고 싶어

本当の声で話したい
혼토오노 코에데 하나시타이
진짜 목소리로 이야기 하고 싶어

昨日のあたしに会ったら
키노오노 아타시니 앗타라
어제의 나를 만나면

強く抱きしめて
츠요쿠 다키시메테
세게 안아줘

早く壊してあげなくちゃ
하야쿠 코와시테아게나쿠챠
빨리 부셔줘야지