mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-08 18:02:23

カーテンコール

<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER
生っすかSPECIAL カーテンコール
Disc.2 Track 09. カーテンコール
[ruby(커튼 콜, ruby=Curtain Call)]
파일:external/columbia.jp/COCX-37819.jpg
담당
아이돌
키쿠치 마코토, 미나세 이오리
후타미 아미·마미, 미우라 아즈사
아키즈키 리츠코, 시죠 타카네
BPM 165
작사 nyanyannya
작곡 宮崎誠
편곡
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff>
M@STER ver.

2013년 1월에 발매된 음반 THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL カーテンコール에 최초로 수록된 곡. 곡의 느낌은 2011년 부터 이어진 애니메이션 THE IDOLM@STER의 종착 같은 느낌으로 가사도 어딘가 2013년까지의 아이마스의 역사를 되돌아보는 듯한 느낌이다.

2014년 9주년 라이브 회장에서 한정 판매된 음반 THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール에 마코토, 이오리, 아미마미, 타카네, 리츠코, 아즈사 각 솔로 리믹스로 6곡이 수록되었다.

여담으로 작사/작곡의 nyanyannya의 소속 동인 그룹 Team.ねこかん은 에어맨을 쓰러뜨릴 수 없어로 유명하다.

nyanyannya은 나중에 밀리언라이브의 이부키 츠바사의 솔로곡 恋のLesson初級編을 작곡하였다.

2. 가사

大切にしてここまで歩いてきた足跡
타이세츠니시테 코코마데 아루이테 키타 아시아토
소중히 하고 여기까지 걸어 온 발자국

ほらあなたの手を握り一緒に
호라 아나타노 테오 니기리 잇쇼니
봐 당신의 손을 잡으며 함께

置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
오이테키타모노 후리카에리나가라 토키니 나미다모 와루쿠나이
두고 온 것을 뒤돌아보면서 가끔은 눈물도 나쁘지 않아

今このとき瞬間ステージに抱かれて
이마코노 토키슌칸 스테-지니이다카레테
지금 이 때 이 순간 스테이지에 안기면서

花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
하나타바오모치 라이토앗푸노 나카 테라사레 우타우
꽃다발을 들고 조명 속에서 비춰지며 노래해

ときに喜びはしゃぎあったこと
토키니 요로코비 하샤기앗타코토
가끔씩 기쁘며 이야기한 일

悲しみに暮れ泣いたこと
카나시미니 쿠레나이타코토
슬픔에 저물 때 울었던 일

いつもあなたとともに
이츠모 아나타토 토모니
언제나 당신하고 함께

思い出せばすぐそばに
오모이다세바 스구소바니
기억해 내면 바로 곁에

これから何もかもが待っている
코레카라 나니모카모가 맛테이루
이제부터 모든 것이 기다리고 있어

楽しもうね未来をほら
타노시모오네 미라이오 호라
즐기자구 미래를 자

耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
미미오 스마스타비 키코에테쿠루 심포니-
귀를 기울일 때마다 들려오는 심포니

躓いたとき合言葉は魔法の掛け声
츠마즈이타토키 아이코토바와 마호오노 카케고에
넘어질 때 암호는 마법의 구호

ほら「どこまでも歩こう一緒に!」
호라「도코마데모 아루코오 잇쇼니!」
자 "어디까지라도 걸어가자 함께!"

目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
메자시테이쿠모노 미아게타리시나가라 유메오 다레모가 에가쿠요오니
노리면서 가는 것을 올려다 보거나 하면서 꿈을 누구나 그려갈 수 있도록

過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
카코아노 토키슌칸 스테-지니카케아가리
과거 그 때 그 순간 스테이지에 뛰어 올라가

はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
하니카미나가라 라이토앗푸노 나카 테라사레 우타우
수줍어하면서 조명 속에서 비춰지며 노래해

ときに楽しみ笑いあったこと
토키니 타노시미와라이앗타코토
가끔씩 즐기며 서로 웃었던 일

懐かしみ語りあったこと
나츠카시미카타리앗타코토
그리움을 서로 이야기한 일

いつもあなたとともに
이츠모아나타토 토모니
언제나 당신하고 함께

思い出せばすぐそばに
오모이다세바 스구소바니
기억해 내면 바로 곁에

これから何もかもが待っている
코레카라나니모카모가맛테이루
이제부터 모든 것이 기다리고 있어

描き出すよ未来をほら
에가키다스요 미라이오 호라
그려낼거야 미래를 봐

歌声また一人重ねてゆくハーモニー
우타고에 마타히토리 카사네테유쿠 하-모니-
노랫소리 또 혼자 겹쳐가는 하모니

ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
히타무키니키소이 앗타케 스테-지니토이카케루
한결같은 기세가 있었나 스테이지에 물어볼래

花びらが舞うカーテンコールの中
하나비라가마우 카-텐코-루노나카
꽃잎이 흩날리는 커튼 콜 속

手を振り笑う
테오후리 와라우
손을 흔들며 웃어

ときに喜びはしゃぎあったこと
토키니 요로코비 하샤기앗타코토
가끔씩 기쁘며 이야기한 일

悲しみに暮れ泣いたこと
카나시미니 쿠레나이타코토
슬픔에 저물 때 울었던 일

いつもあなたとともに
이츠모 아나타토 토모니
언제나 당신하고 함께

瞳の奥すぐすばに
히토미노 오쿠스구스바니
눈동자 속 바로 곁에

ケミカルライトの波間に咲く
케미카루 라이토노 나미마니사쿠
케미컬 라이트[1]의 물결에 피고

輝いている時間にほら
카가야이테루 지칸니 호라
빛나고 있는 시간에 봐

詩(うた)を紡ぎたび聞こえてくるシンフォニー
우타오츠무구타비 키코에테쿠루 심포니-
노래를 자아낼 때마다 들려오는 심포니

Sing a song Fly to the future

Sing a song laughing out loud

Sing a song Fly to the future

どこまでも届けて
도코마데모 토도케테
어디까지라도 닿아줘

3. 관련 문서


[1] 야광봉. 사이리움이라고도 한다.