1. 개요
オーロラの風に乗って머메이드 멜로디 피치피치핏치에 나온 카렌의 테마곡. 가수는 카렌 역의 코구레 에마. 하지만 코구레 에마의 가창력이 떨어진다는 평이 많았다. 오죽하면 한국판의 하미경이 부른 버전이 더 낫다며 해외팬들이 찬사를 보낼정도.
퓨어에서는 카렌의 비중이 매우 낮고 카렌 성우의 가창력 논란 때문인지 나오지 않는다.
|
일본판 |
2. 가사
일본판 朝陽がうれしくて 아사히가 우레시쿠테 아침 해가 반가워서 思わず 涙が出る・・ 오모와 즈나미다가데루… 나도 모르게 눈물이 나… どこかで 見てるかな? 도코카데 미테루카나 어디선가 보고 있을까? おんなじ 空だから 続いてる 오은나지 소라다카라 츠즈이테루 같은 하늘이기에 이어져있어 夢はまだ、夢でも 유메와 마다 유메데모 꿈은 아직, 꿈이지만 (Let's stay 今 あなたが) (Let's stay 이마아나타가) (Let's stay 지금 네가) いる場所を 信じて 이루바쇼오 시은지테 있는 장소를 믿어 オーロラの風に 乗って"my wish"届いてる? 오-로라노 카제니 노옷테 "my wish" 토도이테루 오로라의 바람을 타고 "my wish" 전해지고 있어? 迎えにゆくよ だって 絶対 会いたいよ 무카에니 유쿠요 다앗테 젯타이 아이타이요 마중나갈게 절대로 만나고 싶으니까 十字星の下 今は Two Life 離れたって 쥬-지세이노 시타 이마와 Two Life 하나레탓테 십자성의 밑에서 지금은 Two Life 떨어져 있더라도 心はひとつ 코코로와 히토츠 마음은 하나 同じ One Wish 抱きしめて 오나지 One Wish 다키시메테 같은 One Wish 감싸 안아줘 どうして 別々の 도오시테 베츠베츠노 어째서 각자의 運命 たどるんだろう? 우은메이타 도루은다로 운명에 도달하는 걸까? 破れた『時』の地図 야부레타 『토키』노 치즈 부서진 『시간』의 지도 失くして 始まった 本当のVoyage(旅) 나쿠시테 하지마앗타 혼토노 타비 없어지고 시작된 진정한 여행 迷ったり、泣いたり 마요옷타리 나이타리 헤매기도 하고, 울기도 하고 (Let's Kiss! 今 自分を) (Let's Kiss! 이마지부응오) (Let's Kiss! 지금 자신을) 励まして あげよう 하게마시테 아게요오 격려해주자 輝く海にきっと"my faith"眠ってる 카가야쿠 우미니 키잇토 "my faith" 네무읏테루 빛나는 바다에 분명 "my faith" 잠들어있어 紫の風 吹いて Love Song 聴こえたら 무라사키노 카제후이테 Love Song 키코에타라 보랏빛 바람이 불며 Love Song이 들려온다면 満月の夜に・・きっと Two Heart 歌うでしょう 만게츠노 요루니…키잇토 Two Heart 우타우데쇼- 만월의 밤에… 분명 Two Heart 노래하겠지 小さな感動。 치이사나 카은도오 작은 감동 だけど・・スペシャルな気持ち!! 다케도…스페샤루나 키모치 하지만… 특별한 기분!! 夢はまだ、夢でも 유메와 마다 유메데모 꿈은 아직, 꿈이지만 (Let's stay 今 あなたが) (Let's stay 이마 아나타가) (Let's stay 지금 네가) いる場所を 信じて 이루바쇼오 시은지테 있는 장소를 믿어 オーロラの風に 乗って"my wish"届いてる? 오-로라노 카제니 노옷테 "my wish" 토도이테루 오로라의 바람을 타고 "my wish" 전해지고 있어? 迎えにゆくよ だって 絶対 会いたいよ 무카에니 유쿠요 다앗테 젯타이 아이타이요 마중 나갈게 절대로 만나고 싶으니까 十字星の下 今は Two Life 離れたって 쥬-지세이노 시타 이마와 Two Life 하나레탓테 십자성의 밑에서 지금은 Two Life 떨어져 있더라도 心はひとつ 코코로와 히토츠 마음은 하나 同じ One Wish 抱きしめて 오나지 One Wish 다키시메테 같은 One Wish 감싸 안아줘 オーロラの風に 乗って"my wish"届いてる? 오-로라노 카제니노 옷테"my wish"토도이테루 오로라의 바람을 타고 "my wish" 전해지고 있어? はなれたことも いつか 絶対 "よかった"って・・ 하나레타 코토모 이츠카 젯타이 "요캇타"앗테… 떨어져있던 일도 언젠가 분명 "좋았어" 라고… 大人になるため きっと Two Life 旅に出た 오토나니 나루타메 키잇토 Two Life 타비니데타 어른이 되기 위해 분명 Two Life 여행을 떠났어 巡り会うもの・・everything & everyone(-みんな-) 메구리아우 모노…미은나 우연히 만나는 것들… 모두를 大切にしよう!! 타이세츠니 시요오 소중히 하자!! |
한국판 아침 해가 너무 반가워(너무 반가워) 나도 몰래 눈물이 나와 어디선가 보고 있을까(보고 있을까) 같은 하늘 아래 있다면 이어졌겠지 꿈은 비록 꿈이지만(Let's stay 지금 바래다주길) 존재하는 그곳으로 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 아침 해가 너무 반가워 나도 몰래 눈물이 나와 어디선가 보고 있을까(보고 있을까) 같은 하늘 아래 있다면 이어졌겠지 꿈은 비록 꿈이지만(Let's stay 지금 바래다주길) 존재하는 그곳으로 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 꿈은 비록 꿈이지만(Let's stay 지금 바래다주길) 존재하는 그곳으로 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 오로라의 바람을 슝 타고 my wish 전하고 싶어 널 마중하러 갈게 지금 당장 만나고 싶어 저 십자가 아래서 지금은 two life 멀리 있어도 우리 마음은 하나 너와 나 one wish 가슴에 안고 |