mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-08 23:51:37

アルビレオ



<colbgcolor=#030712><colcolor=#fff,#fff>
アルビレオ
알비레오 | Albireo
파일:rokudenashi_ds14.jpg
작사 나유탄 성인
작곡
보컬 닌진(にんじん)
발매일 2024. 09. 04.

1. 개요2. 영상
2.1. 음원2.2. MV
3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2024년 9월 4일 발표된 로쿠데나시의 곡.

2. 영상

2.1. 음원

<colcolor=#fff> 파일:유튜브 아이콘.svg 공식 음원

2.2. MV

<colcolor=#fff> 파일:유튜브 아이콘.svg 공식 MV

3. 가사


アルビレオ
알비레오


側にいても 離れたまま
소바니 이테모 하나레타 마마
곁에 있어도 여전히 먼 곳에

ひとつになれない連星
히토츠니 나레나이 렌세에
하나가 될 수 없는 쌍성

アルビレオ
아루비레오
알비레오

ああ君が思うよりも
아아키미가 오모우요리모
아아, 네 생각보다 더

僕は君でいっぱいだ
보쿠와 키미데 잇파이다
난 너로 가득 차 있어

流星みたいな移ろいを
류우세에미타이나 우츠로이오
유성처럼 풍경의 변화를

片時も離さず見ていたいの
카타토키모 하나사즈 미테이타이노
늘 곁에서 함께 보고 싶어

ああ僕が思うよりも
아아보쿠가 오모우요리모
아아, 내가 생각보다

君はずっとずっと遠い
키미와 즛토 즛토 토오이
너는 멀리 떨어져 있어

重なったように見える仕草
카사낫타요오니 미에루 시구사
포개어진 듯 보이는 몸짓이

苦しくなるほどに美しいな
쿠루시쿠 나루호도니 우츠쿠시이나
괴로울 만큼 아름다운걸

君が好きって感情が
키미가 스킷테 칸죠오가
너를 좋아하는 마음이

残らず夜空を飾っている
노코라즈 요조라오 카잣테이루
남김없이 밤하늘을 수놓아

心が余った言い訳を
코코로가 아맛타 이이와케오
터질듯한 마음의 핑계를

愛だなんて呼びたくない
아이다난테 요비타쿠 나이
사랑이라 부르고 싶지 않아

君は藍に浮かんだアルビレオ
키미와 아이니 우칸다 아루비레오
너는 쪽빛에 떠있는 알비레오

この心を奪ったまま
코노 코코로오 우밧타 마마
이 마음을 빼앗아 갔어

いらないのなら返してよ
이라나이노나라 카에시테요
필요 없으면 다시 돌려줘

他に置き場もないけどさ
호카니 오키바모 나이케도사
달리 둘 곳도 없긴 하지만

いまもアイミスユーの切れ端が
이마모 아이미스유우노 키레하시가
지금도 "I miss you"의 한 조각이

成層圏で燃えて
세에소오켄데 모에테
성층권에서 타올라

側にいても 離れたまま
소바니 이테모 하나레타 마마
곁에 있어도 여전히 먼 곳에

ひとつになれない連星
히토츠니 나레나이 렌세에
하나가 될 수 없는 쌍성

アルビレオ
아루비레오
알비레오

何光年先で輝いてる
난코오넨사키데 카가야이테루
몇 광년 너머에서 빛나고 있어

君に君に恋をしたんだ
키미니 키미니 코이오 시탄다
너를 너를 사랑을 했어

何光年先か測れぬほど
난코오넨사키카 하카레누호도
몇 광년 너머를 헤아리지 못할 만큼

君の光が眩しすぎたから 嗚呼
키미노 히카리가 마부시 스기타카라 아아
너의 빛이 너무 눈부시니까 아아

君が好きって感情で
키미가 스킷테 칸죠오데
너를 좋아하는 마음

それだけで星が周っている
소레다케데 호시가 마왓테이루
그것 만으로 별은 돌아

明日を生きる言い訳を
아시타오 이키루 이이와케오
내일을 살아갈 핑계를

愛だなんて呼んでみたい
아이다난테 욘데미타이
사랑이라 부르고 싶어

君は藍に浮かんだアルビレオ
키미와 아이니 우칸다 아루비레오
너는 쪽빛에 떠있는 알비레오

この心を奪ったまま
코노 코코로오 우밧타 마마
이 마음을 빼앗아 갔어

いらないのなら返してよ
이라나이노나라 카에시테요
필요 없으면 다시 돌려줘

他に置き場もないけどさ
호카니 오키바모 나이케도사
달리 둘 곳도 없긴 하지만

いまもアイミスユーの切れ端が
이마모 아이미스유우노 키레하시가
지금도 "I miss you"의 한 조각이

成層圏で燃えて
세에소오켄데 모에테
성층권에서 타올라

側にいても 離れたまま
소바니 이테모 하나레타 마마
곁에 있어도 여전히 먼 곳에

ひとつになれない連星
히토츠니 나레나이 렌세에
하나가 될 수 없는 쌍성

君は愛の色したアルビレオ
키미와 아이노 이로시타 아루비레오
너는 사랑 빛을 띤 알비레오

この心焦がすほどの
코노 코코로 코가스호도노
이 마음이 타들어 갈 만큼

誰より近く恋してた
다레요리 치카쿠 코이시테타
누구보다 간절히 사랑했어

届くわけもないのにさ
토도쿠 와케모 나이노니사
닿을 리도 없는데 말야

いまも温度を超えた高鳴りが
이마모 온도오 코에타 타카나리가
지금도 온도를 넘어선 큰 떨림이

君を好きと叫ぶ
키미오 스키토 사케부
너를 사랑한다고 외쳐

離れてても 消えないまま
하나레테테모 키에나이 마마
떨어져 있어도 사라지지 않아

ふたつにならない二重星
후타츠니 나라나이 니쥬우세에
둘이 되지 않는 이중성

アルビレオ
아루비레오
알비레오