최근 수정 시각 : 2024-12-15 23:43:02
<colbgcolor=#7F758E,#7F758E><colcolor=#fff,#fff> ばいばいまたあした 안녕, 내일 봐ㅣGood-bye, See You Tomorrow
|
|
작사
|
하루나 나츠(はるな。)
|
작곡
|
보컬
|
닌진(にんじん)
|
발매일
|
2023년 4월 21일
|
[clearfix]2023년 4월 21일 발표된
로쿠데나시의 곡.
|
<colcolor=#fff>
공식 음원
|
|
<colcolor=#fff>
공식 MV
|
バイバイ まだ生きたいってただ繰り返す日
|
바이바이 마다 이키타잇테 타다 쿠리카에스 히
|
안녕, 아직 살고 싶다고 반복하는 날
|
答えは出ないまま
|
코타에와 데나이 마마
|
결론은 나오지 않은 채
|
哀しい曲を聴かないで
|
카나시이 쿄쿠오 키카나이데
|
슬픈 곡을 듣지 마
|
哀しい唄を歌わないで
|
카나시이 우타오 우타와나이데
|
슬픈 노래를 노래하지 마
|
哀しい事を言わないで
|
카나시이 코토오 이와나이데
|
슬픈 말을 말하지 마
|
そんな明日を捨てたくて
|
손나 아스오 스테타쿠테
|
그런 내일은 버리고 싶으니
|
バイバイ また明日ってまた繰り返す日
|
바이바이 마타 아시탓테 마타 쿠리카에스 히
|
안녕, 내일 보자고 반복하는 날
|
思い 募るけど 意味は無いから
|
오모이 츠노루케도 이미와 나이카라
|
생각은 쌓이지만 의미는 없으니까
|
曖昧に どうせ生きている 今日はもう来ない
|
아이마이니 도오세 이키테이루 쿄오와 모오코나이
|
어차피 애매하게 살아있어, 오늘은 이제 오지 않아
|
消えたい そんな日々で
|
키에타이 손나 히비데
|
사라지고 싶은 그런 날들로
|
今日は片道切符だけ買って待ってる
|
쿄오와 카타미치킷푸다케 캇테 맛테루
|
오늘은 편도티켓만 사서 기다리고 있어
|
いつもと同じ 変わらない
|
이츠모토 오나지 카와라나이
|
언제나처럼 변함없이
|
今日は片道切符だけ買って待ってる
|
쿄오와 카타미치킷푸다케 캇테 맛테루
|
오늘은 편도티켓만 사서 기다리고 있어
|
いつもと同じ 変わらない
|
이츠모토 오나지 카와리가 나이
|
언제나처럼 변함없이
|
哀しい曲は嫌いではないけど
|
카나시이 쿄쿠와 키라이데와 나이케도
|
슬픈 곡이 싫은 건 아니지만
|
変わりがない日が続くばかりで
|
카와리가 나이 히가 츠즈쿠바카리데
|
늘 똑같은 날들의 반복이잖아
|
さっきまで今日だったはずなのに
|
삿키마데 쿄오닷타 하즈나노니
|
방금 전까지 오늘이었을텐데 말야
|
哀しい貴方も嫌いじゃないけど
|
카나시이 아나타모 키라이자 나이케도
|
슬픈 너도 싫은 건 아니지만
|
貴方じゃないのが気に食わないの
|
아나타자 나이노가 키니 쿠와나이노
|
너답지 않은게 마음에 들지 않아
|
今日が来ないまま目を閉じた
|
쿄오가 코나이 마마 메오 토지타
|
오늘이 오지 않은 채 눈을 감았어
|
目を閉じたんだ目を閉じた
|
메오 토지타다 메오 토지타
|
눈을 감았다고 눈을 감았어
|
明日は来ないさよならさよなら未来
|
아스와 코나이 사요나라 사요나라 미라이
|
내일은 오지 않아 잘 가 잘 가 미래여
|
バイバイ 息をしてんだ今ほんの数秒
|
바이바이 이키오 시테다 이마 혼노 스우뵤오
|
안녕, 숨을 쉬고 있어 몇 초 동안
|
落ちる 身体ごと 視界が廻る
|
오치루 카라다고토 시카이가 마와루
|
떨어지는 몸과 시야가 돌아
|
バイバイ 貴方は生きている 今日もこうして
|
바이바이 아나타와 이키테이루 쿄오모 코오시테
|
안녕, 넌 살아있어 오늘도 이렇게
|
消えないでいて
|
키에나이데이테
|
사라지진 말아
|
バイバイ また明日ってまた繰り返す日
|
바이바이 마타 아시탓테 마타 쿠리카에스 히
|
안녕, 내일 보자고 반복하는 날
|
思い 募るけど 意味は無いから
|
오모이 츠노루케도 이미와 나이카라
|
생각은 쌓이지만 의미는 없으니까
|
曖昧に どうせ生きている 今日はもう来ない
|
아이마이니 도오세 이키테이루 쿄오와 모오코나이
|
어차피 애매하게 살아있어, 오늘은 이제 오지 않아
|
生きたい そんな日々だ
|
이키타이 손나 히비다
|
살고 싶은 그런 날들이야
|