mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-29 18:45:01

ざらめ

ざらめ 음원

1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요

ざらめ는 아이묭의 정규 5집〈 猫にジェラシー〉에 수록된 곡이다.

2. 상세

猫にジェラシー의 11번째 곡이다.

3. 가사

ざらめ
자라메

この胸に刺さった 無名の刃を抜く術はどこ?
코노 무네니 사삿타 무메이노 야이바오 누쿠스베와 도코
이 가슴에 박힌 이름 없는 칼날을 뽑는 방법은 어딨어?

そろそろこうしてちゃ 手も足も犠牲になるな
소로소로 코오시테챠 테모 아시모 기세이니나루나
슬슬 이러다가 손도 발도 희생될 것 같아

どんな角度で狙ってくるのか予測できない
돈나 가쿠도데 네랏테쿠루노카 요소쿠 데키나이
어떤 각도에서 노리고 올지 예측할 수 없어

今すぐ逃げられる強さは持ち合わせてなかった
이마스구 니게라레루 츠요사와 모치아와세테나캇타
당장 도망칠 수 있는 강함은 갖고 있지 않았어

感情を殺せ、惨さを承知で自分の胸ぐらを掴んで泣いた
칸죠-오 코로세 무고사오 쇼-치데 지분노 무나구라오 츠칸데 나이타
감정을 죽여, 비참함을 알고서 스스로의 멱살을 잡고 울었어

消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데 키에나이데 키에나이데
사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

言い聞かせてまた整える
이이키카세테 마타 토토노에루
타이르고 또 가다듬어

変わりたい ためらわず生きる人に
카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니
변하고 싶어, 주저 없이 살아가는 사람으로

この長い森の道を正しく歩けるように
코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 요-니
이 긴 숲길을 바르게 걸어갈 수 있도록

やっと見つけた居場所 いつの間に声も出せずに潰れる
얏토 미츠케타 이바쇼 이츠노마니 코에모 다세즈니 츠부레루
겨우 찾은 자리, 어느새 소리도 내지 못하고 무너져

押し込んで膨らむ本当のこと 滲んだノート
오시콘데 후쿠라무 혼토-노 코토 오니진다 노-토
밀어넣고 부풀려지는 사실, 번진 노트

現状を剥がせ、痛みを承知で何度も巡らせ分からなくなった
겐죠-오 하가세 이타미오 쇼-치데 난도모 메구라세 와카라나쿠 낫타
현상을 걷어 내, 아픔을 알고서 몇 번이고 생각해도 알 수 없게 되었어

行かないで 行かないで 行かないで
이카나이데 이카나이데 이카나이데
가지 말아 줘, 가지 말아 줘, 가지 말아 줘

そう唱えてまた閉じ込める
소- 토나에테 마타 토지코메루
그렇게 외치며 다시 가둬 버려

進みたい それなのに落とされている、
스스미타이 소레나노니 오토사레테이루
나아가고 싶어, 그렇지만 떨어지고 있어

今闘うべきものは 呪われた自分の身体
이마 타타카우베키 모노와 노로와레타 지분노 카라다
지금 싸워야 할 것은 저주받은 내 몸

感情を殺せ、惨さを承知で自分の胸ぐらを掴んで泣いた
칸죠-오 코로세 무고사오 쇼-치데 지분노 무나구라오 츠칸데 나이타
감정을 죽여, 비참함을 알고서 스스로의 멱살을 잡고 울었어

消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데 키에나이데 키에나이데
사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

言い聞かせてまた整える
이이키카세테 마타 토토노에루
타이르고 또 가다듬어

変わりたい ためらわず生きる人に
카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니
변하고 싶어, 주저 없이 살아가는 사람으로

この長い森の道を正しく歩けるように
코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 요-니
이 긴 숲길을 바르게 걸어갈 수 있도록

消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데 키에나이데 키에나이데
사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데 키에나이데 키에나이데
사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

この胸に残った鉛の屑はいつか溶けるだろうか
코노 무네니 노콧타 나마리노 쿠즈와 이츠카 토케루다로-카
이 가슴에 남은 납 조각은 언젠가는 녹을까