1. 개요
일본 포크밴드 유즈의 곡. PV를 연기한 남성인 미우라 하루마는 이전부터 유즈의 팬이었다고 한다.2. 가사
初めて出逢った日の事を 君は今も憶えていますか? 처음 만났던 날의 일을 그대는 지금도 기억하고 있나요? 途切れ途切れ ぎこちない 僕らの会話を 쭈뼛쭈뼛 어색한 우리들의 대화를 終わった恋の傷跡を 拭えないままでいたから 끝난 사랑의 상처를 씻어내지 못하고 있었으니까 臆病を隠すように おどけていたね 겁쟁이인걸 숨기듯 익살부렸지 まだ少し肌寒い 春の並木道 君と歩く 아직 조금은 쌀쌀한 봄 가로수길을 너와 걸어가 気付けばこうしている事が当たり前になっていたんだ 눈치 채보면 이러고 있는 게 당연하게 되었구나 うまく言えないけど 溢れてくる 잘 말할 수 없지만 넘쳐흘러 この声もこの泪も 君を想えば 이 목소리도 이 눈물도 너를 생각하면 時は流れ まだ伝えられずに 시간은 흘러 아직 전하지 못하고 笑わないで聞いて欲しい「愛してる」 비웃지 말고 들어줬으면 해 "사랑해" ふざけあってばかりの二人だから マジメな事言うのは照れくさくて 장난만 주고받는 사이니까 진지할 걸 말하는 건 쑥스러워서 大切な言葉ほど 後回しにして… 중요한 말 일수록 뒤로 미루고... ありふれた街並 いつもの待ち合わせ場所 흔해빠진 상점가 항상 만나기로 했던 곳 振り返れば そこには君の変わらない笑顔があったんだ 뒤돌아보면 거기엔 너의 변하지 않는 미소가 있었구나 うまく言えない 僕を許してくれるかい? 잘 말하지 못하는 나를 용서해줄래? ズルくても マジメにも 君を歌う 치사하지만 진지하게 너를 노래해 過ぎてゆく日々 一つ一つを 지나가는 나날 하나하나를 忘れずにいられるように 願いを込めて… 잊지 않은채로 있을 수 있기를 바라면서... この世界に終わりが来ても… 이 세상에 끝이 찾아와도... 君のそばには僕が 僕のそばには君がきっといるから 네 옆에는 내가 내 옆에는 네가 분명 있으니까 うまく言えないけど溢れてくる 잘 말할 수 없지만 넘쳐흘러 この声もこの泪も君を想えば 이 목소리도 이 눈물도 너를 생각하면 時は流れまだ 伝えられずに 시간은 흘러 아직 전하지 못하고 笑わないで聞いて欲しい 비웃지 말고 들어줬으면 해 僕は君を愛してる 나는 너를 사랑해 |