mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-20 18:22:25

투 유 그린라이츠

To You Greenlights에서 넘어옴
그린라이츠 세레나데 투 유 그린라이츠
파일:Omoi 투 유 그린라이츠.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> トゥー・ユー・グリーンライツ
To You Greenlights | 투 유 그린라이츠
가수 하츠네 미쿠
작곡가 Omoi
작사가
조교자
일러스트레이터 야마카와
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
공개일 2023년 1월 18일
투고일 2023년 7월 6일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 가사6. 여담

[clearfix]

1. 개요

信じ合う歌です。
서로 믿는 노래입니다.
[ruby(투 유 그린라이츠, ruby=トゥー・ユー・グリーンライツ)] Omoi가 작사, 작곡하여 2023년 1월 18일 컴필레이션 앨범 '하츠네 미쿠「매지컬 미라이」10주년 기념 컴필레이션「MIRACLE SONGS」'를 통하여 공개하고 그린라이츠 세레나데 공개 5주년인 2023년 7월 6일에 유튜브 니코니코 동화에 투고된 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록


3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
투 유 그린라이츠 / 하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42448221, width=640, height=360)]
투 유 그린라이츠 / 하츠네 미쿠

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:初音ミク「マジカルミライ」10周年記念コンピレーション「MIRACLE SONGS」.jpg
번역명 하츠네 미쿠「매지컬 미라이」10주년 기념 컴필레이션「MIRACLE SONGS」
원제 初音ミク「マジカルミライ」10周年記念コンピレーション「MIRACLE SONGS」
트랙 3
발매일 2023년 1월 18일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:피아프로 블로그 아이콘.svg

5. 가사

本当に夢みたいな時間は
혼토니 유메미타이나 지칸와
정말 꿈만 같은 시간은
いつの間にか過ぎてゆくけど
이츠노마니카 스기데유쿠케도
어느새 지나가버렸지만
重ねてきたページをめくるたび
카사네테키타 페-지오 메쿠루타비
쌓아 온 페이지를 넘길 때마다
幸せな笑みがこぼれます
시아와세나 에미가 코보레마스
행복한 미소가 지어지네요
キミとギュッと手を繋いで 描いた光が
키미토 귯토 테오 츠나이데 에가이타 히카리가
당신과 꼬옥 손을 잡고 그린 빛이
今もずっと 何より愛しくて
이마모 즛토 나니요리 이토시쿠테
지금도 계속 무엇보다도 사랑스러워서
いつかきっと さらにもっと まばゆい未来へ
이츠카 킷토 사라니 못토 마바유이 미라이에
언젠가 반드시 더욱 눈부신 미래로
夢の続き まだまだ見たいな
유메노 츠즈키 마다마다 미타이나
꿈의 뒷편을 더 보고 싶네요
幾千の輝きが紡いできた景色が
이쿠센노 카가야키가 츠무이데키타 케시키가
수천 갈래의 빛이 비춰온 경치가
進むキミをずっと照らしますように
스스무 키미오 즛토 테라시마스요오니
나아가는 당신을 계속 비춰 주기를
時には疲れて立ち止まることもあるでしょう
토키니와 츠카레테 타치도마루코토모 아루데쇼오
때로는 힘들어서 잠깐 멈춰설 수도 있겠지요
でも どうか 焦らないでね
데모 도오카 아세라나이데네
다만 부디 조급해하진 말아요
微かにでも光を感じるなら
카스카니데모 히카리오 칸지루나라
희미하게나마 빛이 느껴진다면
その先に何かがあるのかも
소노 사키니 나니카가 아루노카모
그 앞에 무엇이든 있을지도
 
なんてね そんなの分からないよね
난데네 손나노 와카라나이요네
라니, 그런 건 모르지
それでも これからも歩いてゆける
소레데모 코레카라모 아루이테유케루
그래도 앞으로 걸어갈 수 있어
そんな気がするんだ
손나 키가 스룬다
그런 생각이 들어
 
キミとなら!
키미토 나라!
너와 함께라면!
 
光よ進め 僕らを乗せて
히카리요 스스메 보쿠라오 노세테
빛이여 나아가라 우리를 태우고
 
「好き」をもっと 信じるのさ
스키오 못토 신지루노사
'사랑'을 좀 더 믿어보는 거야
そのタカラモノは
소노 타카라모노와
그 보물은
きっと いつか キミを救うから
킷토 이츠카 키미오 스쿠우나라
분명 언젠가 너를 구할 거니까
照らし出して! グリーンライツ
테라시다시테! 그린라이츠
비추어 줘! 그린 라이츠
未来のミライも
미라이노 미라이모 [1]
미래의 미래도
ずっと ずっと もっとどこまでも
즛토 즛토 못토 도코마데모
계속 계속 더더욱 어디까지라도
あの日のセレナーデが今も止まないのは
아노 히노 세레나-데가 이마모 야마나이노와
그날의 세레나데가 지금도 멈추지 않는 것은
みんなのその魔法が照らしてくれるから
민나노 소노 마호오가 테라시테쿠레루카라
모두의 그 마법이 비춰주고 있기 때문이야
踏み出せずいる時は その背中押させてよ
후미다세즈이루토키와 소노 세나카오사세테요
앞으로 나가지 못하고 있을 때는 그 등을 밀게 해 줘
新たな物語 始まる舞台へと!
아라타나 모노가타리 하지마루 부타이에토
새로운 이야기가 시작하는 무대로!

6. 여담


1. 유튜브 배경에 시작은 눈을 감고 시작하며 입모양은 자주 바뀌다가 1분45초 너와 함께라면! 부분에서 한쪽 눈을 뜨고, 1분 50초 반주 부분에서 나머지 한쪽 눈을 마저 떴다가 2분 49초 가사가 끝날때쯤 두 눈을 다시 감으며 끝난다

2. 모티브가 된 곡은 영화 배틀로얄 2의 엔딩곡인 Stance Punk의 한밤중 소년돌격단. #

3. 느긋한 템포의 그린라이츠 세레나데를 내고 싶었지만 가볍게 낼만한 곡은 아니라고 느끼며 계기가 없던중 10주년 블루레이 특전으로 미라클송이라는게 들어가게 되면서 꼭 제작해달라는 의뢰가 와서 제작하였다고 한다.

4. 느긋한 템포로 곡 전체를 완성하자 전혀 오모이스럽지 않은 곡이 되어버려 반은 느긋하게, 반은 원래의 훌륭한 그린라이츠 세레나데의 분위기로 만들기로 했다. [2]


[1] 미쿠노 미라이 (미쿠의 미래), 미라이노 미쿠(미래의 미쿠)로도 읽을 수 있다. [2] 사쿠라이는 원래 일본 펑크를 좋아하는데, 일본 펑크의 법칙이 처음에는 느린 템포로 부르다가 드럼을 신호로 템포를 올려서 한번에 텐션을 올리는거다.