mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-05-18 03:32:31

하쿠레이 신사 반상회 음두

파일:IO-0142_jacket_2500-1.jpg

博麗神社町内会音頭

1. 개요2. 가사

1. 개요

PV
풀버전
어레인지 버전

IOSYS 동방 프로젝트 어레인지곡 7번째 앨범인 '동방진화신제'의 14번 트랙 수록곡. PV 제작은 메이큐 포타주의 'カギ氏'가 담당했다.

2. 가사

楽しんだ人が勝つの
즐긴 사람이 이기는
博麗のお祭りごとなの
하쿠레이의 축제인 거야
いつも通りよ
평소대로지

厳格な作法なんていらないわ
엄격한 작법 따위 필요없어
巫女の真似をしてただ踊るの
무녀를 따라해서 그냥 춤추는 거야

先祖に感謝 チョイトナ
선조에게 감사를 초이토나[1]
豊作祈り ヤットナ
풍작 기원을 얏토나
幽霊達も ヨッササ
유령들도 욧사사
祭囃子で ホイササ
축제 음악으로 호이사사

エヤッサ 心のゆくまま自由に踊れ
에얏사 마음 가는대로 자유롭게 춤춰
エヤッサ 光る汗がはじけ飛ぶくらいになれ
에얏사 빛나는 땀이 튀어나올 정도가 돼라
エヤッサ 眠りさえも忘れて 騒ごうよ
에얏사 잠조차도 잊고 떠드는 거야
エヤッサ 楽しもう今日は無礼講[2]
에얏사 즐기자 오늘은 야자타임이야

博麗神社の町内会音頭
하쿠레이 신사의 반상회 온도

ご近所様集まって
이웃분들 모으자
種族なんて関係ないわ問題ナイ
종족 따위 관계 없어 문제 없어

神様感謝 チョイトナ
신님께 감사를 초이토나
健康祈り ヤットナ
건강 기원을 얏토나
妖怪達も ヨッササ
요괴들도 욧사사
祭囃子で ホイササ
축제 음악으로 호이사사

エヤッサ 疲れきれるまで素直に踊れ
에얏사 지쳐 쓰러질 때까지 솔직하게 춤춰
エヤッサ 情熱のリズムにあわせて、あらよっと
에얏사 정열의 리듬에 맞춰, 어기영차
エヤッサ 何もかも忘れて 騒ごうよ
에얏사 모든것을 잊고서 떠드는 거야
エヤッサ はじけよう今日は無礼講よ
에얏사 날뛰어보자 오늘은 야자타임이야

博麗神社の町内会音頭
하쿠레이 신사의 반상회 온도

送りだそう魂を あの世の果て
배웅하자 혼을 저 세상 끝으로
夏の夜に満月の 光あびて
여름날 밤 보름달의 빛을 받으며
ソーレ ソーレ アーメン
영차 영차 아멘
音頭をとり
온도를 하며

神社のやぐら囲み 浴衣に着替えて
신사의 망루 주위에서 유카타로 갈아입고
お囃子鳴り響かせ 祭りを始めよう
음악 울려 퍼뜨려 축제를 시작하자


エヤッサ 心のゆくまま自由に踊れ
에얏사 마음 가는대로 자유롭게 춤춰
エヤッサ 光る汗がはじけ飛ぶくらいになれ
에얏사 빛나는 땀이 튀어나올 정도가 돼라
エヤッサ 眠りさえも忘れて 騒ごうよ
에얏사 잠조차도 잊고 떠드는 거야
エヤッサ 楽しもう今日は怒らないからねっと
에야사 즐기자 오늘은 화 안 낼 테니까 말이지

エヤッサ 疲れきれるまで素直に踊れ
에얏사 지쳐 쓰러질 때까지 솔직하게 춤춰
エヤッサ 情熱のリズムにあわせて、あらよっと
에얏사 정열의 리듬에 맞춰, 어기영차
エヤッサ 何もかも忘れて 騒ごうよ
에얏사 모든것을 잊고서 떠드는 거야
エヤッサ はじけよう今日は無礼講よ
에얏사 날뛰어보자 오늘은 야자타임이야

博麗神社の町内会音頭
하쿠레이의 반상회 온도


[1] 온도(音頭)에서 음율이나 박자를 맞추기 위해 넣는 추임새. 후술할 '얏토나' 등도 마찬가지. [2] 부레이코. 신분, 지위의 상하에 관계없이 즐기는 연회를 말한다.