mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-04 19:57:55

ジプシー・クイーン

집시 퀸에서 넘어옴
나카모리 아키나의 역대 싱글
DESIRE -情熱-
(1986)
ジプシー・クイーン
(1986)
Fin
(1986)
ジプシー・クイーン
집시 퀸
파일:집시퀸.webp
열다섯 번째 싱글
<colbgcolor=#845765><colcolor=#FFFFFF> 발매일 1986년 5월 26일
수록 앨범 CD'87, BEST II
레이블 워너 파이오니아
작사, 작곡 마츠모토 잇키, 쿠니야스 와타루
최고 순위 1위
연간 순위 7위
초동 116,920장
판매량 357,580장
1. 개요2. 성적3. 수상 기록4. 가사5. ジプシー・クイーン -JAZZ-6. 여담
6.1. 오카다 유키코와 관련된 일화

1. 개요

아키나는 언제나 유랑인이야
いつだって、明菜はジプシーさ


1986년 5월 26일에 발매된 나카모리 아키나의 15번째 싱글이다. B면은 '最後のカルメン'(최후의 카르멘)[1].

2. 성적

주간 판매량 (16주 차트인, 1주 1위)
{{{#!folding 【접기/펼치기】 <rowcolor=white> 기간 순위 판매량
1986.06.09 1위 116,920장[2]
1986.06.16 2위 62,940장
1986.06.23 3위 42,270장
1986.06.30 4위 31,120장
1986.07.07 4위 26,940장
1986.07.14 9위 20,430장
1986.07.21 10위 18,530장
1986.07.28 22위 9,930장
1986.08.04 28위 7,710장
1986.08.11 31위 5,760장
1986.08.18 40위 3,790장
1986.08.25 38위 3,960장
1986.09.01 51위 2,380장
1986.09.08 68위 2,020장
1986.09.15 76위 1,590장
1986.09.22 82위 1,290장 }}}

3. 수상 기록

4. 가사

{{{#!wiki style="" <tablealign=center><table bordercolor=#606d88><table bgcolor=#fff,#1f2023>
교차편집 영상
【집시 퀸 가사 - 접기/펼치기】
百二十五頁で終わった二人
햐쿠니쥬우고페이지데 오왓타 후타리
125페이지로 끝난 두 사람

燃える愛の途中で Ah すべて
모에루 아이노 도츄우데 아 스베테
타오르는 사랑의 도중에, 아, 모든 것이

Wine色を染める重い空に嘆き
와인이로오 소메루 오모이 소라니 나게키
와인색으로 물드는 무거운 하늘에 탄식

アスファルトのBedに ため息こぼれる
아스화루토노 벳도니 타메이키 코보레루
아스팔트 침대에 한숨이 넘쳐흘러

貴方の胸で やせた ランプ灯し
아나타노 무네데 야세타 람푸토모시
당신의 가슴에서 얇은 램프불을 켜고

終わりのない運命 踊っていたけど
오와리노나이 운메이 오돗테이타케도
끝없는 운명이 춤추고 있었지만

男と女は謎 貴方は別の
오토코토 온나와 나조 아나타와 베츠노
남자와 여자는 수수께끼 당신은 다른

[ruby(女, ruby=ひと)]を愛し私は Ah 一人
히토오 아이시 와타시와 아 히토리
여자를 사랑하고 나는 Ah 혼자

生まれる前の[ruby(星座, ruby=くに)]で あんなに愛し合って
우마레루 마에노 쿠니데 안나니 아이시아앗테
태어나기 전의 별자리에서 그렇게 서로 사랑하고

ひとつの時代だけで失った
히토츠노 지다이다케데 우시나앗타
한 번의 시대만으로 잃고 말았어

振り向く私はもう化石になってもいい
후리무쿠 와타시와 모오 카세키니 낫테모 이이
뒤돌아보는 나는 이젠 화석이 되어도 좋아

貴方と次の[ruby(星座, ruby=ほし)]で逢えるまで
아나타토 츠기노 호시데 아에루마데
당신과 다음 별에서 만날 때까지

ジプシー・クイーン
집시 퀸
집시 퀸

夢みる女一人眠る夜は
유메미루 온나 히토리 네무루 요루와
꿈꾸는 여자 혼자 잠드는 밤은

夢をさがす女が一人目をさます
유메오 사가스 온나가 히토리 메오 사마스
꿈을 찾는 여자가 혼자 눈을 뜨네

誰も見た事がない[ruby(時間, ruby=とき)]にかくれて
다레모 미타 코토가 나이 토키니 카쿠레테
누구도 본 적 없는 시간에 숨어

愛は神のあやつる Ah 不思議
아이와 카미노 아야츠루 아 후시기
사랑은 신의 놀음이지, 아, 수수께끼야

貴方との日々今はかくしてしまったから
아나타토노 히비 이마와 카쿠시테시맛타카라
당신과의 나날, 지금은 감춰져 버렸으니까

[ruby(以前, ruby=まえ)]より悲しいけど寒くない
마에요리 카나시이케도 사무쿠나이
전보다 슬프지만 춥지 않아

タロット・カード捨てて夜明けを重ねてゆく
타롯토 카도오 스테테 요아케오 카사네테유쿠
타로 카드를 버리고 새벽을 거듭해 가

貴方と次の[ruby(星座, ruby=ほし)]で逢えるまで
아나타토 츠기노 호시데 아에루마데
당신과 다음 별에서 만날 때까지

ジプシー・クイーン
집시 퀸
집시 퀸

生まれる前の[ruby(星座, ruby=くに)]で あんなに愛し合って
우마레루 마에노 쿠니데 안나니 아이시아앗테
태어나기 전의 별자리에서 그렇게 서로 사랑하고

ひとつの時代だけで失った
히토츠노 지다이다케데 우시나앗타
한 번의 시대만으로 잃고 말았어

振り向く私はもう化石になってもいい
후리무쿠 와타시와 모오 카세키니 낫테모 이이
뒤돌아보는 나는 이젠 화석이 되어도 좋아

貴方と次の[ruby(星座, ruby=ほし)]で逢えるまで
아나타토 츠기노 호시데 아에루마데
당신과 다음 별에서 만날 때까지

ジプシー・クイーン
집시 퀸
집시 퀸
}}} {{{#!wiki style=""
음원 영상
【최후의 카르멘 가사 - 접기/펼치기】
魔がさしただけ? 違うでしょ
마가 사시타 다케 치가우 데쇼오
마가 낀거라고? 아니잖아

アト退りするあなたの腕をつかんだ
아토 즈사리 스루 아나타노 우데오 츠카은다
뒷걸음치는 당신의 팔을 잡았어

傾く夕陽 夜になれば
카타무쿠 유우히 요루니 나레바
저물어가는 석양 밤이 되면

これで最後のカルナバルが始まるのよ
코레데 사이고노 카루나바루가 하지마루노요
이것으로 마지막 카르나발이 시작되는거야

狂ってこそ恋だわ
쿠루웃테 코소 코이다와
미쳐야지 사랑이야

黒髪に赤いバラ
쿠로카미니 아카이 바라
검은 머리에 빨간 장미

あなたの罪は私を愛したことね
아나타노 츠미와 와타시오 아이시타 코토네
당신의 죄는 나를 사랑한 거네

人には言えない嘘も重ね ここまで来た
히토니와 이에나이 우소모 카사네 코코마데 키타
남에게 말하지 못할 거짓조차 쌓아서 여기까지 왔어

浮名を逆手に恐いものは 何んにもない
우키나오 사카테니 코와이 모노와 난니모 나이
뜬소문을 역이용하면 돼 무서울 것따윈 아무것도 없어

Ah 炎のように
아아 호노오노 요오니
Ah 불꽃처럼

Ah 風に煽られ
아아 카제니 아오라레
Ah 바람에 휩쓸려

Ah 悪事は千里走るけど
아아 아쿠지와 센리 하시루케도
Ah 악행이 천리를 달리지만

Ah たとえすべてを
아아 타토에 스베테오
Ah 혹시나 모든것을

Ah 闇に換えても
아아 야미니 카에테모
Ah 어둠으로 돌려도

Ah 燃え尽きるまで
아아 모에츠키루 마데
Ah 불타버릴 때까지

愛し 愛し抜く
아이시 아이시누쿠
사랑해 사랑해나간다

女は誰も最後の恋を
온나와 다레모 사이고노 코이오
여자는 누구나 최후의 사랑을

捜して生きる 踊り子
사가시테 이키루 오도리코
찾아 살아가는 춤꾼

競い合って 奪い合って
키소이 아앗테 우바이 아앗테
서로 경쟁하고 서로 빼앗고

祭り上げるエナジー
마츠리아게루 에나지
치켜 세우는 에너지

カルメン
카르메은
카르멘

お願いだから黙っていて
오네가이다카라 다마앗테이테
부탁이니까 입 다물고 있어봐

[ruby(衣装, ruby=ドレス)]を選ぶことは真剣な儀式
도레스오 에라부 코토와 시은케은나 이시키
의상을 고르는 것은 중요한 의식이야

どんな[ruby(土地, ruby=ところ)]で捕まっても
도은나 토코로데 츠카마앗테모
어떤 토지에서 붙잡힌다고 해도

女ならそう華で散りたいと願うわ
온나나라 소오 하나데 치리타이토 네가우와
여자라면 그래 꽃으로 지는 것을 바래

逃げても負けじゃない
니게테모 마케쟈 나이
도망치는 것이 지는 게 아냐

眼差しは熱いバラ
마나자시와 아츠이 바라
눈빛은 뜨거운 장미

あなたの罪は私の罪でもあるわ
아나타노 츠미와 와타시노 츠미데모 아루와
당신의 죄는 나의 죄이기도 해

小さい頃から変わった娘だと言われてきた
치이사이 코로카라 카왓타 코다토 이와레테키타
어릴 적부터 별난 애라고 들어왔어

何かに束縛されるならば 死ぬほうがいい
나니카니 소쿠바쿠 사레루나라바 시누 호오가 이이
무언가에 속박당할 바에야 죽는게 나아

Ah 炎のように
아아 호노오노 요오니
Ah 불꽃처럼

Ah 風に煽られ
아아 카제니 아오라레
Ah 바람에 휩쓸려

Ah あなたに抱かれ昇ってく
아아 아나타니 다카레 노보옷테쿠
Ah 당신에게 안겨서 올라가

Ah たとえすべてを
아아 타토에 스베테오
Ah 혹시나 모든것을

Ah 敵に換えても
아아 테키니 카에테모
Ah 적으로 돌려도

Ah 燃え尽きるまで
아아 모에츠키루 마데
Ah 불타버릴 때까지

愛し 愛し抜く
아이시 아이시누쿠
사랑해 사랑해나간다

女は誰も最後の恋を
온나와 다레모 사이고노 코이오
여자는 누구나 최후의 사랑을

捜して生きる 踊り子
사가시테 이키루 오도리코
찾아 살아가는 춤꾼

競い合って 奪い合って
키소이 아앗테 우바이 아앗테
서로 경쟁하고 서로 빼앗고

祭り上げるエナジー
마츠리아게루 에나지
치켜 세우는 에너지

カルメン
카르메은
카르멘
}}}

5. ジプシー・クイーン -JAZZ-

공식 녹음 영상

6. 여담

6.1. 오카다 유키코와 관련된 일화



[1] 작사, 작곡: 아소 케이코, 츠시미 타카시 [2] 최고 판매량 [3] TV도쿄 계열이 주최하는 음악 시상식. [4] 兼高かおる世界の旅 [5] 1959년부터 1990년까지 무려 30년 넘게 방송된 인기 방송이었다. [6] 기사 출처는 석간 후지의 인터뷰 기사. # [기사] [8] 세 번째부터 다섯 번째는 정규 앨범 Stock에 수록되었다. [9] 각각 7월 13일과 7월 11일이다.