최근 수정 시각 : 2024-02-19 16:56:23
絶頂讃歌 Orgasm Anthem
|
<nopad>
|
<colbgcolor=#C04945><colcolor=#fff> 가수
|
<colbgcolor=#fff>
와누카
|
작곡가
|
작사가
|
편곡
|
100回嘔吐,
와누카
|
애니메이션
|
Mariyasu
|
러닝타임
|
03:03
|
발매일
|
2022년 9월 7일
|
[clearfix]절정찬가 (絶頂讃歌)는 2022년 9월 7일 발매된
와누카의 곡이다.
ほとばしく香る君のその髪が
|
<colbgcolor=#fff> 호토바시쿠 카오루 키미노 소노 카미가
|
향기로 가득한 당신의 머리카락이
|
僕の心を踊らせたんです
|
보쿠노 코코로오 오도라세탄데스
|
나의 마음을 춤추게 했어요
|
靡くだけ 今は それだけで
|
나비쿠다케 이마와 소레다케데
|
휘청거릴 뿐 지금은 그것만으로
|
この身 屈めますから
|
코노 미 카가메마스카라
|
이 몸은 굴복 할 테니까요
|
Midnight光線Darling
|
Midnight 코센 Darling
|
Midnight 광선 Darling
|
堪えきれぬ欲望に任せて
|
코라에키레누 요쿠보니 마카세테
|
참을 수 없는 욕망에 맡기고
|
Midnight光線Darling
|
Midnight 코센 Darling
|
Midnight 광선 Darling
|
僕に仕える気になったら
|
보쿠니 츠카에루 키니 낫타라
|
나를 모실 생각이 있다면
|
願うは三度の絶頂を
|
네가우와 산도노 젯쵸오
|
바라는 건 세 번의 절정을
|
胸の中で至る
|
무네노 나카데 이타루
|
가슴 속에서 이르는 것
|
今宵も僕らは繁栄の
|
코요이모 보쿠라와 한에이노
|
오늘 밤도 우리들은 번영을
|
ために愛を放つ
|
타메니 아이오 하나츠
|
위해서 사랑을 발산하지
|
抗いの呟きとは裏腹に
|
아라가이노 츠부야키토와 우라하라니
|
반향의 중얼거림과는 달리
|
身体は嬉しそうに動いたんです
|
카라다와 우레시소니 우고이탄데스
|
몸은 즐거운 듯 움직였답니다
|
この翼に輪を付けるかは
|
코노 츠바사니 와오 츠케루카와
|
이 날개에 고리를 걸지 말지는
|
僕ら次第ですから
|
보쿠라 시다이데스카라
|
우리에게 달렸지요
|
真面目ですかな
|
마지메데스카나
|
단정하신가요
|
淫らですかな
|
미다라데스카나
|
음란하신가요
|
Midnight光線Darling
|
Midnight 코센 Darling
|
Midnight 광선 Darling
|
愛と欲に純白を求めて
|
아이토 요쿠니 쥰파쿠오 모토메테
|
사랑과 욕구에 순백을 요구하며
|
Midnight光線Darling
|
Midnight 코센 Darling
|
Midnight 광선 Darling
|
僕を拒む気になっても
|
보쿠오 코바무 키니 낫테모
|
나를 거부할 마음이 들어도
|
願うは三度の絶頂を
|
네가우와 산도노 젯쵸오
|
바라는 건 세 번의 절정을
|
胸の中で至る
|
무네노 나카데 이타루
|
가슴 속에서 이르는 것
|
零れる涙が飽和して
|
코보레루 나미다가 호와시테
|
흐르는 눈물이 포화하여
|
僕は今に果てる
|
보쿠와 이마니 하테루
|
나는 지금에 이르렀지
|
その溢れた吐息の原因なんだって?
|
소노 아후레타 토이키노 겐인 난닷테
|
이 넘쳐나는 한숨의 원인은 뭐야?
|
いったいどこからいったって?
|
잇타이 도코카라 잇탓테
|
대체 어디에서 온 거야?
|
ドキドキなんだって?
|
도키도키 난닷테
|
두근거린다고?
|
よろめく恐怖が原因なんだって?
|
요로메쿠 쿄후가 겐인 난닷테
|
흔들거리는 공포가 원인이라고?
|
それでも君ならいいんだって
|
소레데모 키미나라 이인닷테
|
그래도 당신이라면 괜찮다고
|
さらに
|
사라니
|
더욱더
|
願うは三度の絶頂を
|
네가우와 산도노 젯쵸오
|
바라는 건 세 번의 절정을
|
胸の中で至る
|
무네노 나카데 이타루
|
가슴 속에서 이르는 것
|
今宵も僕らは繁栄の
|
코요이모 보쿠라와 한에이노
|
오늘 밤도 우리는 번영을
|
ために愛をもっと費やしてよ
|
타메니 아이오 못토 츠이야시테요
|
위해서 사랑을 좀더 낭비하자
|
願うは三度の絶頂を
|
네가우와 산도노 젯쵸오
|
바라는 건 세 번의 절정을
|
胸の中で至る
|
무네노 나카데 이타루
|
가슴 속에서 이르는 것
|
零れる涙が飽和して
|
코보레루 나미다가 호와시테
|
흐르는 눈물이 포화하여
|
僕は今に果てる
|
보쿠와 이마니 하테루
|
나는 지금에 이르렀지
|