최근 수정 시각 : 2024-10-04 19:56:56
1. 개요2. 여담3. 성적4. 수상 기록5. 가사
|
아키나에게 무한한 우주를 보았다
무한한 우주의 자유로운 혜성, 아키나!!
明菜のに無限の宇宙を見た
|
|
이노우에 요스이와
나카모리 아키나의 행복한 만남은 일본 가요사에 남을만한 역사적인 명곡을 만들어냈다
井上陽水と中森明菜の幸福な出逢いは、日本の歌謡史に残るほどの歴史的な名曲を作り上げた
― 음악잡지 'CD저널'
|
1984년 11월 14일에 발매된
나카모리 아키나의 10번째 싱글이다. B면은 <Moonlight Letter(ムーンライト・レター)>.
-
아키나 커리어 최초로 10만 초동을 달성했으며, 세 번째로 많은 판매고를 올린 싱글이다.
-
전작
십계로 기존의 불량 아이돌 노선을 마무리지은 후, 아티스트로서의 첫발을 내딛었다고 평가받는 곡으로, 각 방송사의 아키나 특집 기획을 비롯해 본인의 연말 디너쇼 넘버에 빠지지 않는 대표곡 중 하나이다.
-
무대에서 아키나는 스탠딩 마이크를 사용했는데, 전부 다 검은 색을 사용했다.
-
데뷔 때부터 아키나의 담당 디렉터를 맡아온 시마다 유조(島田雄三)는 이 싱글을 마지막으로 담당에서 물러나게 된다.
-
84년 발매 싱글 중 최고로 히트한 곡이지만 연말에 발매되어
홍백가합전에는
십계로 출전했다. '신곡을 듣지 않는 사람은 잘 모를 수도 있으니까...' 라고. 이후 이 곡은 2002년의 홍백가합전에서 부르게 된다.
[kakaotv(375861452, height=220)]}}}||
-
정규 앨범 <BITTER AND SWEET>에 리믹스 버전으로 수록됐으며, 이후 <true album akina 95 best>(1995), <가희 더블 디케이드>(2002)에서 각각 재편곡-재녹음하여 수록하였다.
-
King Gnu가 2019년 이 곡을 커버하였다. 작사・작곡이 이노우에 요스이였던 덕분에 '이노우에 요스이 트리뷰트'라는 싱글 제목이 붙었다.
주간 판매량 (17주 차트인, 1주 1위)
|
{{{#!folding 【접기/펼치기】
|
기간
|
순위
|
판매량
|
1984.11.26
|
1위
|
109,660장
|
1984.12.03
|
2위
|
83,070장
|
1984.12.10
|
2위
|
58,080장
|
1984.12.17
|
2위
|
54,530장
|
1984.12.24
|
2위
|
51,890장
|
1984.12.31
|
3위
|
48,190장
|
1985.01.14
|
3위
|
91,270장
|
1985.01.21
|
5위
|
37,750장
|
1985.01.28
|
6위
|
28,550장
|
1985.02.04
|
11위
|
20,030장
|
1985.02.11
|
17위
|
11,750장
|
1985.02.18
|
21위
|
10,040장
|
1985.02.25
|
25위
|
7,950장
|
1985.03.04
|
39위
|
5,710장
|
1985.03.11
|
53위
|
4,020장
|
1985.03.18
|
86위
|
2,350장
|
}}}
|
4. 수상 기록
-
제14회 FNS 가요제 최우수 히트상
-
오리콘 주간 1위
-
오리콘 1985년도 연간 6위
-
더 베스트 텐 1위
-
더 베스트 텐 1984년도 연간 72위
-
더 베스트 텐 1985년도 상반기 19위
-
더 베스트 텐 1985년도 연간 41위
-
더 톱 텐(ザ・トップテン ) 1위
{{{#!wiki style=""
|
<table align=center><table bordercolor=#fde476><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023>
|
교차편집 영상
|
- 【장식이 아니야 눈물은 - 접기/펼치기】
私は泣いたことがない
와타시와 나이타 코토가 나이
나는 울어본 적이 없어
灯の消えた街角で
아카리노 키에타 마치카도데
불이 꺼진 길모퉁이에서
速い車に乗っけられても
하야이 쿠루마니 놋케라레테모
빠르게 달리는 자동차에 태워져도
急にスピンかけられても恐くなかった
큐우니 스핀 카케라레테모 코와쿠 나캇타
갑자기 커브를 돌아도 무섭지 않았어
赤いスカーフがゆれるのを
아카이 스카아후가 유레루노오
빨간 스카프가 휘날리는 걸
不思議な気持ちで見てたけど
후시기나 키모치데 미테타케도
이상한 기분으로 보고 있었지만
私泣いたりするのは違うと感じてた
와타시 나이타리 스루노와 치가우토 칸지테타
나는 울거나 하는 건 아니라고 생각했어
私は泣いたことがない
와타시와 나이타 코토가 나이
난 울어본 적이 없어
冷たい夜の真ん中で
츠메타이 요루노 만나카데
차가운 밤의 한가운데서
いろんな人とすれ違ったり
이론나 히토토 스레치갓타리
여러 사람과 스쳐지나거나
投げキッス 受け止めたり投げ返したり
나게킷스 우케토메타리 나게카에시타리
던지는 키스를 받아주거나 되던지거나
そして友達が変わるたび
소시테 토모다치가 카와루 타비
그리고 친구들이 변할 때마다
思い出ばかりが増えたけど
오모이데 바카리가 후에타케도
추억만이 늘어갔지만
私泣いたりするのは違うと感じてた
와타시 나이타리 스루노와 치가우토 칸지테타
나는 울거나 하는 건 아니라고 생각했어
飾りじゃないのよ涙は HA HAN
카자리쟈 나이노요 나미다와 HA HAN
장식이 아니야 눈물은 HA HAN
好きだと言ってるじゃないの HO HO
스키다토 잇테루쟈 나이노 HO HO
좋아한다고 말하는 게 아니야 HO HO
真珠じゃないのよ涙は HA HAN
신쥬쟈 나이노요 나미다와 HA HAN
진주가 아니야 눈물은 HA HAN
きれいなだけならいいけど
키레이나 다케나라 이이케도
예쁘기만 하면 좋겠지만
ちょっと悲しすぎるのよ涙は HO HO HO...
춋토 카나시스기루노요 나미다와 HO HO HO...
그렇다기엔 너무 슬픈 거야, 눈물은 HO HO HO...
私は泣いたことがない
와타시와 나이타 코토가 나이
나는 울어본 적이 없어
本当の恋をしていない
혼토노 코이오 시테 이나이
진정한 사랑을 한 적이 없어
誰の前でも一人きりでも
다레노 마에데모 히토리키리데모
누군가의 앞에서도, 혼자서도
瞳の奥の涙は隠していたから
히토미노 오쿠노 나미다와 카쿠시테 이타카라
눈동자 속의 눈물은 감추고 있었으니까
いつか恋人に会える時
이츠카 코이비토니 아에루 토키
언젠가 사랑하는 사람을 만날 때
私の世界が変わる時
와타시노 세카이가 카와루 토키
내 세계가 변할 때
私泣いたりするんじゃないかと感じてる
와타시 나이타리 스룬쟈 나이카토 칸지테루
난 울게 되지 않을까 생각하고 있어
きっと泣いたりするんじゃないかと感じてる
킷토 나이타리 스룬쟈 나이카토 칸지테루
분명 울게 되지 않을까 생각하고 있어
飾りじゃないのよ涙は HA HAN
카자리쟈 나이노요 나미다와 HA HAN
장식이 아니야 눈물은 HA HAN
好きだと言ってるじゃないの HO HO
스키다토 잇테루쟈나이노 HO HO
좋아한다고 말하는 게 아니야 HO HO
真珠じゃないのよ涙は HA HAN
신쥬쟈 나이노요 나미다와 HA HAN
진주가 아니야 눈물은 HA HAN
きれいなだけならいいけど
키레이나 다케나라 이이케도
예쁘기만 하면 좋겠지만
ちょっと悲しすぎるのよ涙は HO HO HO...
춋토 카나시스기루노요 나미다와 HO HO HO...
그렇다기엔 너무 슬픈 거야, 눈물은 HO HO HO...
飾りじゃないのよ涙は HA HAN
카자리쟈 나이노요 나미다와 HA HAN
장식이 아니야 눈물은 HA HAN
かがやくだけならいいけど HO HO
카가야쿠 다케나라 이이케도 HO HO
빛나기만 한다면 좋겠지만 HO HO
ダイヤと違うの涙は HA HAN
다이야토 치가우노 나미다와 HA HAN
다이아몬드와 달라 눈물은 HA HAN
寂しいだけならいいけど
사비시이 다케나라 이이케도
외롭기만 하면 좋겠지만
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
춋토 카나시스기루노요 나미다와
그렇다기엔 너무 슬픈 거야, 눈물은
ラララ…
라라라…
라라라…
|
}}}
|
{{{#!wiki style=""
|
|
음원 영상
|
- 【문라이트 레터 가사 - 접기/펼치기】
夜露のバルコニーから
요츠유노 바루코니이카라
밤이슬의 발코니에서부터
見送るクーペの灯り
미오쿠루 쿠우페노 아카리
바래다주는 쿠페의 불빛
ミッドナイトラブ
미드나잇 라부
미드나잇 러브
あなたにいてほしい
아나타니 이테 호시이
당신이 있어줬으면 해
「おやすみ」の代わりにくれた
오야스미노 카와리니 쿠레타
"잘자"라는 말 대신해서 주었지
肩にはカシミヤの彩
카타니와 카시미야노 이로
어깨에는 캐시미어 색깔
ホールドミータイト
호오 미 타이트
홀드 미 타이트
ゆびさきまでがひとり
유비사키 마데가 히토리
손끝까지가 외톨이
愛してる その深さに
아이시테루 소노 후카사니
사랑해 그 깊음에
とまどうほど 二人でいたい
토마도우 호도 후타리데 이타이
망설일만큼 둘이서 있고 싶어
行かないでと わがまま
이카나이데토 와가마마
가지말라고 제멋대로
言えたら いいのに
이에타라 이이노니
굴었다면 좋을텐데
さみしいムーンライト
사미시이 무운 라이트
외로운 문 라이트
受話器をとらないままで
쥬와키오 토라나이 마마데
수화기를 들지 않은 채로
あなたのダイヤルまわす
아나타노 다이야루 마와스
당신의 다이얼을 돌려
ロンリーナイト
론리 나이트
론리 나이트
心を揺らさないで
코코로오 유라사 나이데
마음을 흔들지 말아줘
どれくらい 愛したなら
도레쿠라이 아이시타나라
얼마나 사랑하고 나면
はなれないで いてくれるの
하나레나이데 이테 쿠레루노
떠나지 않고 있어주는 거야
微笑んでも 半分
호호에은데모 하은부은
미소짓고 있어도 반쯤
素直に 拗ねてる
스나오니 스네테루
솔직하게 토라진
あなたにムーンライト
아나타니 무운 라이트
당신에게 문 라이트
愛してる ささやくたび
아이시테루 사사야쿠 타비
사랑해 속삭일 때마다
胸に描く ひとつぶの夢
무네니 에가쿠 히토츠부노 유메
가슴에 그리는 한 알의 꿈
やさしすぎて いつでも
야사시스기테 이츠데모
너무 상냥해서 언제나
おびえているのよ
오비에테 이루노요
겁이 나고 있어
そっと Dear My Love
솟토 디아 마이 라부
슬쩍 Dear My Love
P.S. I Love You
피에스 아이 라뷰
P.S. I Love You
|
}}}
|