[clearfix]
1. 개요
빌리에르 드릴라당 백작 장마리마티아스필리프오귀스트 (Jean-Marie-Mathias-Philippe-Auguste, comte de Villiers de l'Isle-Adam, 1838년 11월 7일 ~ 1889년 8월 19일)는 프랑스의 작가이다.그의 책 출판에서 필명 오귀스트(오귀스트 빌리에르 드릴라당 Auguste Viller de l'Isle-Adam)라는 이름이 사용된 바 있다. 여기에는 그의 유명한 저서 1886년판 < 미래의 이브>((프랑스어)L'Ève future (영어)Tomorrow's Eve 또는 The Future Eve)가 잘 알려져 있다.[가]
2. 미래의 이브
Je viens vous dire: Puisque nos dieux et nos espoirs ne sont plus que scientifiques, pourquoi nos amours ne le deviendraient-ils pas également?\A la place de l'Ève de la légende oubliée, de la légende méprisée par la Science, je vous offre une Ève scientifique,\seule digne, ce semble, de ces viscères flétris que,\par un reste de sentimentalisme dont vous êtes les premiers à sourire,vous appelez encore, «vos coeurs». (le sorcier de Menlo Park) [가]
나는 여러분에게 말하러 왔습니다. (이제 이미)우리의 신들과 우리의 희망은 과학적인것 뿐인데 왜 우리의 사랑도 그렇게 되지 말아야 합니까? 잊혀진 전설의 이브, 과학이 멸시하는 전설을 대신하여 나는 여러분에게 하나를 제안합니다. 과학적 이브는 당신이 가장 먼저 미소를 짓는 감상의 잔재를 통해 여전히 '당신의 마음'이라고 부르는 이 시든 심장에 합당한 유일한 사람인 것 같습니다. (멘로 파크의 마법사)[3]
나는 여러분에게 말하러 왔습니다. (이제 이미)우리의 신들과 우리의 희망은 과학적인것 뿐인데 왜 우리의 사랑도 그렇게 되지 말아야 합니까? 잊혀진 전설의 이브, 과학이 멸시하는 전설을 대신하여 나는 여러분에게 하나를 제안합니다. 과학적 이브는 당신이 가장 먼저 미소를 짓는 감상의 잔재를 통해 여전히 '당신의 마음'이라고 부르는 이 시든 심장에 합당한 유일한 사람인 것 같습니다. (멘로 파크의 마법사)[3]
2.1. 안드로이드
안드로이드(androïde)의 개념을 완성하는 안드레이드(Andréide)라는 표현을 최초로 사용한 것으로 잘 알려져 있다. 안드로이드(androïde)는 '사람을 닮은'의 의미이고 안드레이드(Andréide)는 '사람을 흉내내는'이다. 따라서 이후 먼저 사용되던 단어인 안드로이드(androide)는 인조인간 또는 이러한 맥락(context)의 뜻인 로봇(robot)을 가리킬수있게 된것으로 이해해볼 수 있다.[4][5]3. 관련 문서
[가]
\[The Project Gutenberg\] L'Ève future XVI. L'Heure sonne ,L32
#
[가]
[3]
유왈드 경(Lord Ewald)의 친구이자 과학자 에디슨(EDISON)
[4]
\[The Project Gutenberg eBook \]L'Ève future \[V\] L'Androsphynge (line5) l'Andréïde
#
[5]
대답하여 가라사대 내가 너희에게 말하노니 만일 이 사람들이 잠잠하면 돌들이 소리지르리라 하시니라 (누가복음 19:40) \[L'Ève future\]V. L'Androsphynge