최근 수정 시각 : 2024-11-02 19:33:16
1. 개요2. 영상3. 가사4. 기타5. 외부 링크
[clearfix]
2021년 2월 15일 발매된
와누카의 곡, 제목을 번역하면 '
취기로 다가가다', '취기에 기대어'인데 그냥 '취기'라고 불리기도 한다.
家まで送ってもらいたいの
|
<colbgcolor=#fff><colcolor=#222> 이에마데 오쿳테 모라이타이노
|
집까지 바래다줬으면 좋겠어
|
今夜満たされてたいの
|
콘야 미타사레테타이노
|
오늘 밤 채워지고 싶어
|
できれば君にちょっと
|
데키레바 키미니 춋토
|
괜찮다면 네가 조금
|
濡らして欲しいの
|
누라시테 호시이노
|
적셔줬으면 좋겠어
|
酔いで寄りたいの
|
요이데 요리타이노
|
취기에 다가가고 싶어
|
ごまかしてキスしたいの
|
고마카시테 키스시타이노
|
얼버무려서 키스하고 싶어
|
君といたいよ
|
키미토 이타이요
|
너와 함께 있고 싶어
|
暗くてぬるい部屋で
|
쿠라쿠테 누루이 헤야데
|
어둡고 미적지근한 방에서
|
|
火照って ふらついて 肩触れ合う夜に
|
호텟테 후라츠이테 카타 후레아우 요루니
|
달아오르고 휘청거려 어깨가 스치는 밤에
|
足りない物を一つ教えてあげる
|
타리나이 모노오 히토츠 오시에테 아게루
|
부족한 걸 하나 알려줄게
|
「君が見上げた空に見えるもの」
|
키미가 미아게타 소라니 미에루 모노
|
"네가 올려다 본 하늘에 보이는 것"
|
|
家まで送ってもらいたいの
|
이에마데 오쿳테 모라이타이노
|
집까지 바래다줬으면 좋겠어
|
今夜満たされてたいの
|
콘야 미타사레테타이노
|
오늘 밤 채워지고 싶어
|
できれば君にちょっと
|
데키레바 키미니 춋토
|
괜찮다면 네가 조금
|
濡らして欲しいの
|
누라시테 호시이노
|
적셔줬으면 좋겠어
|
酔いで寄りたいの
|
요이데 요리타이노
|
취기에 다가가고 싶어
|
ごまかしてキスしたいの
|
고마카시테 키스시타이노
|
얼버무려서 키스하고 싶어
|
君といたいよ
|
키미토 이타이요
|
너와 함께 있고 싶어
|
暗くてぬるい部屋で
|
쿠라쿠테 누루이 헤야데
|
어둡고 미적지근한 방에서
|
|
綺麗な愛とか柄じゃない
|
키레이나 아이토카 가라쟈나이
|
아름다운 사랑같은 거 난 잘 몰라
|
ねぇ肌に任す それもいいじゃない
|
네- 하다니 마카스 소레모 이이쟈나이
|
우리,몸에게 맡기자 그것도 괜찮지 않아?
|
だからよそ見しないで
|
다카라 요소미시나이데
|
그러니까 한눈 팔지마
|
日が昇るまで
|
히가 노보루마데
|
해가 뜰 때까지
|
私だけを見てよ
|
와타시다케오 미테요
|
나만을 봐줘
|
|
言えるわけないじゃん
|
이에루 와케나이쟝
|
라고 말할 수 있을리가 없잖아
|
言えるわけないじゃん
|
이에루 와케나이쟝
|
말할 수 있을리가 없잖아
|
言えるわけないじゃん
|
이에루 와케나이쟝
|
말할 수 있을리가 없잖아
|
言えるわけないじゃん
|
이에루 와케나이쟝
|
말할 수 있을리가 없잖아
|
ないじゃん
|
나이쟝
|
없잖아
|
|
家まで送ってもらいたいの
|
이에마데 오쿳테 모라이타이노
|
집까지 바래다줬으면 좋겠어
|
今夜乱されたいの
|
콘야 미다사레타이노
|
오늘 밤 어지럽혀지고 싶어
|
できれば君にずっと
|
데키레바 키미니 즛토
|
괜찮다면 네가 계속
|
抱きしめて欲しいの
|
다키시메테 호시이노
|
안아줬으면 좋겠어
|
酔いで寄りたいの
|
요이데 요리타이노
|
취해서 기대고 싶어
|
ごまかしてキスしたいの
|
고마카시테 키스시타이노
|
얼버무리고 키스하고 싶어
|
君が欲しいよ
|
키미가 호시이요
|
너를 원해
|
甘くてぬるい部屋で
|
아마쿠테 누루이 헤야데
|
달콤하고 미지근한 방에서
|
|
「好みじゃない」とか抜かしてさ
|
코노미쟈나이 토카 누카시테사
|
"취향이 아니야"라는건 빼고
|
心に愛とか見えるから
|
코코로니 아이토카 미에루카라
|
마음 속에 사랑이라든지 보이니까
|
一夜限りでもいいよ
|
이치야카기리데모 이이요
|
하룻밤만이라도 괜찮아
|
そんな言い回しはいいの
|
손나 이이마와시와 이이노
|
그런 말은 괜찮아
|
それじゃあさっき読んだ本の
|
소레쟈-삿키 욘다 혼노
|
그럼 아까 읽었던 책의
|
7話みたいなキスしよう
|
나나와미타이나 키스시요-
|
7화같은 키스하자
|
君の瞳映る一人以外は
|
키미노 히토미 우츠루 히토리 이가이와
|
네 눈동자에 비친 한 사람 이외에는
|
見えるわけはないよ
|
미에루 와케와 나이요
|
보일리가 없어
|
季節さえも眩む愛を
|
키세츠사에모 쿠라무 아이오
|
계절조차도 보이지 않을 사랑을
|
私、君に気があるなんて
|
와타시 키미니 키가 아루난테
|
내가 너한테 관심이 있다는걸
|
言えるわけはないよ
|
이에루 와케와 나이요
|
말할 수 있을리가 없어
|
|
家まで送ってもらいたいの
|
이에마데 오쿳테 모라이타이노
|
집까지 바래다줬으면 좋겠어
|
今夜満たされてたいの
|
콘야 미타사레테타이노
|
오늘 밤 채워지고 싶어
|
できれば君にちょっと
|
데키레바 키미니 춋토
|
괜찮으면 네가 조금
|
濡らして欲しいの
|
누라시테 호시이노
|
적셔줬으면 좋겠어
|
酔いで寄りたいの
|
요이데 요리타이노
|
취해서 기대고 싶어
|
ごまかしてキスしたいの
|
고마카시테 키스시타이노
|
얼버무리고 키스하고 싶어
|
君といたいよ
|
키미토 이타이요
|
너와 함께 있고 싶어
|
暗くてぬるい部屋で
|
쿠라쿠테 누루이 헤야데
|
어둡고 미지근한 방에서
|
|
ななな なーなら
|
나나나 나-나라
|
なーなら なーなら ふふふふ
|
나-나라 나-나라 후후후후
|
ななな ななななな
|
나나나 나나나나나
|
ななな
|
나나나
|
なーなら なーなら ふふふふ
|
나-나라 나-나라 후후후후
|
家まで送ってもらいたい
|
이에마데 오쿳테 모라이타이
|
집까지 바래다줬으면 좋겠어
|
朝まであなたといたいよ
|
아사마데 아나타토 이타이요
|
아침까지 너랑 같이 있고 싶어
|
家まで送ってもらいたい
|
이에마데 오쿳테 모라이타이
|
집까지 바래다줬으면 좋겠어
|
朝まであなたといたいよ
|
아사마데 아나타토 이타이요
|
아침까지 너랑 같이 있고 싶어
|
-
인스타그램 라이브에서
한국어로 노래를 부른 적이 있다.
-
한국의 보이그룹
펜타곤의 일본인 멤버
유토가 트위터에 이 곡의 기타 커버를 올렸는데, 하루도 안돼서 원작자
와누카가 직접
공유하였다.
-
TJ미디어에 68392번으로 수록되었다.
5. 외부 링크