Caligula -칼리굴라- 2 악곡 리스트 |
|||
마키나 | 판도라 | 무 군 | #QP |
永遠の銀 | オルターガーデン | スワップアウト | Q愛セニョリータ |
kemu | Ayase | 폴리스 피카딜리 | 카이리키 베어 |
닥터 | 크랑케 | 쿠단 | 블러프맨 |
Designed desires | 祈っているだけ | ミス・コンダクタ | XXXX/XX/XX |
누유리 | Neru | 츠미키 | 리그렛 |
singi | |||
sasakure.UK |
1. 음원
永遠の銀 | |
리그렛 버전 | 리그렛 버전 Remix |
키 버전 |
2. 개요
[ruby(영원의 은, ruby=永遠の銀)]게임 Caligula -칼리굴라- 2의 악곡. 작곡가는 kemu.
마키나의 테마 곡.
3. 가사
残された呼吸を使い果たせば |
노코사레타 코큐우오 츠카이하타세바 |
남은 호흡을 다 써버리면 |
抱きとめた記憶さえ 灰へと散る |
다키토메타 키오쿠사에 하이에토치루 |
끌어안았던 기억마저도 잿더미로 |
鼓動とは呪いだと気づきながら |
코도우토와 노로이다토 키즈키나가라 |
흩어지는 고동이라는 저주인 줄 알면서도 |
参列者は笑い行く 虚ろな棺 |
산-례츠샤와 와라이이쿠 우츠로나 히츠기 |
참석자는 웃고 가는 텅 빈 관 |
その叫びもやがて過去に溶ける |
소노사케비모 야가테 카코니 토게루 |
그 외침도 이윽고 과거에 녹아버려 |
暗室の花だけを道連れに 嫌だよ |
안시츠노 하나다케 오미치즈레니 이야다요 |
암실의 꽃만을 길동무로 하기 싫어 |
終わるために生まれた悲劇など |
오와루 타메니 우마레타 히게키나도 |
끝나기 위해 생겨난 비극 같은 것들 |
息を止めてそのままで 命よ銀に光れ |
이키오토메테 소노마마데 이노치요 긴니 히카레 |
숨을 멈추고 그대로 있어 생명이여 은빛에 빛나라 |
果てなき夢がいつまでも 続きますように |
하데 나키유메가 이츠마데모 츠즈키마스요니 |
끝없는 꿈이 언제까지나 계속되기를 |
消えたくないよ消えないで ただそれだけを祈った |
키에타쿠나이요 키에나이데 타다소레다케오 이노타 |
사라지고 싶지 않아 사라지지 말아줘 오직 그것만을 빌었어 |
最後の最後の幸せ 誰にも誰にも奪わせない 離さない |
사이고노 사이고노 시야와세 다레니모 다레니모 우바와세나이 하나사나이 |
최후의 최후의 행복 아무에게도 누구에게도 빼앗기지 않아 놓지 않아 |
造られた世界はどちらだろうか |
츠쿠라레타 세카이와 도치라다로카 |
만들어진 세계는 어느 쪽일까 |
目を背け死神に飼われたのは 揺れる火の鮮やかさを持てす頃 |
메오소무케 시니가미니 카와레타노와 유레루히노 아자야카사 오모테하야스 코로 |
눈을 돌려 저승사자에게 길러진 건 흔들리는 불의 선명함을 가질 때쯤 |
白蝉は泣き続ける その結末を思い出せ |
하쿠로와 나키츠즈케루 소노 케츠마츠오 오모이다세 |
흰 매미는 계속 울기만 해 그 결말을 떠올려 |
朝を迎えるのはあと何日だろう 許された時間はあと何分だろう |
아사오 무카에루노와 아토 나니치다로 유루사레타 지칸와 아토 나니분다로 |
아침을 맞이하는 건 며칠 남았을까 허락된 시간은 몇 분 남았을까 |
この心が満たされるのは あと何秒だろう |
코노 코코로가 미타사레루노와 아토 나니뵤다로 |
이 마음이 채워지는 건 몇 초밖에 안 남았을까 |
怖いよ 届かずに朽ちてゆく その日が |
코와이요 토도카즈니 쿠치테유쿠 소노히가 |
무서워 닿지도 못하고 썩어가는 그 날이 |
息を止めてそのままで 命よ銀に光れ |
이키오토메테 소노마마데 이노치요 긴니 히카레 |
숨을 멈추고 그대로 있어 생명이여 은에 빛나라 |
優しい唄がいつまでも 響きますように |
야사시이 우타가 이츠마데모 히비키마스요니 |
상냥한 노래가 언제까지나 울리도록 |
悲しみもいつか去るのなら いつかまでを繰り返そう |
카나시미모 이츠카 사루노나라 이츠카마데오 쿠리카에소 |
슬픔도 언젠가 떠나간다면 언제까지나 반복하자 |
こんなにこんなにささやかだ 最後の最後のねがいごと |
콘나니 콘나니 사사야카다 사이고노 사이고노 네가이고토 |
이렇게나 이렇게나 자그마한 마지막 마지막 소원 |
安らかなる日々だけが 続けばよかった |
야스라카나루 히비다케가 츠즈케바 요갓타 |
편안한 날들만 계속됐으면 좋았을걸 |
それを守るだけの 力が在ればよかった |
소레오 마모루다케노 치카라가 아레바 요갓타 |
그걸 지킬 만한 힘이 있었으면 좋았을걸 |
静かな夕凪をずっと 見ていたかった |
시즈카나 유우나기오 즛토 미테이타갓타 |
조용한 저녁뜸을 계속 보고 싶었어 |
それを守るだけの 力が在ればよかった |
소레오 마모루다케노 치카라가 아레바 요갓타 |
그걸 지킬 만한 힘이 있었으면 좋았을걸 |
安らかなる日々だけが 続けばよかった |
야스라카나루 히비다케가 츠즈케바 요갓타 |
편안한 날들만 계속됐으면 좋았을걸 |
それを守るだけの 力が在ればよかった |
소레오 마모루다케노 치카라가 아레바 요갓타 |
그걸 지킬 만한 힘이 있었으면 좋았을걸 |
静かな夕凪をずっと 見ていたかった |
시즈카나 유우나기오 즛토 미테이타갓타 |
조용한 저녁뜸을 계속 보고 싶었어 |
それを守るだけの 力が在ればよかった |
소레오 마모루다케노 치카라가 아레바 요갓타 |
그걸 지킬 만한 힘이 있었으면 좋았을걸 |
安らかなる日々だけが 続けばよかった |
야스라카나루 히비다케가 츠즈케바 요갓타 |
편안한 날들만 계속됐으면 좋았을걸 |
それを守るだけの 力が在ればよかった |
소레오 마모루다케노 치카라가 아레바 요갓타 |
그걸 지킬 만한 힘이 있었으면 좋았을걸 |
全てを捧げても |
스베테오 사사게테모 |
모든 걸 다 바쳐서라도 |
息を止めてそのままで 命よ銀に光れ |
이키오토메테 소노마마데 이노치요 긴니 히카레 |
숨을 멈추고 그대로 있어 생명이여 은빛에 빛나라 |
果てなき夢がいつまでも 続きますように |
하데 나키유메가 이츠마데모 츠즈키마스요니 |
끝없는 꿈이 언제까지나 계속되기를 |
消えたくないよ消えないで ただそれだけを祈った |
키에타쿠나이요 키에나이데 타다소레다케오 이노타 |
사라지고 싶지 않아 사라지지 말아줘 오직 그것만을 빌었어 |
最後の最後の幸せ それでもそれでも触れるなら 許さない |
사이고노 사이고노 시야와세 소레데모 소레데모 후레루나라 유루사나이 |
최후의 최후의 행복 그래도 그래도 건드린다면 용서하지 않아 |