프로필 | ||
제목 |
愛迷エレジー (사랑 미혹 엘레지) |
|
작곡가 |
DECO*27 |
|
작사가 | ||
조교자 | ||
영상 제작 | akka, mirto, Yuma Saito | |
페이지 | marina | |
하츠네 미쿠 | ||
투고일 | marina | 2010년 12월 1일 |
하츠네 미쿠 | 2013년 12월 18일 |
[clearfix]
1. 개요
愛迷エレジー(아이마이 에레지)는 DECO*27가 작사,작곡한 음악으로, 해당곡이 수록된 음반명이기도 하다.2010년 12월 1일에 marina이 보컬을 맡은 영상이 니코니코 동화에 투고되었으며, 2013년 12월 18일에 하츠네 미쿠를 사용한 동영상이 니코니코 동화 및 유튜브에 투고되었다.
하츠네 미쿠 버전은 2018년 12월 15일에 VOCALOID 전설입성을 달성했다.
2. 영상
2.1. marina 버전
- 유튜브
2.2. 하츠네 미쿠 버전
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm22478322)] - 유튜브
3. 가사
「どうやら泣きすぎたみたい」とキミは笑う 「도-야라 나키스기타미타이」토 키미와 와라우 「아무래도 너무 오래 운 것 같아」라며 너는 웃어 どうにも笑えない。 こうにも笑えないよ。 도-니모 와라에나이. 코-니모 와라에나이요. 아무래도 웃지 못하겠어. 도저히 웃지 못하겠어. たぶん、裏たぶん アタシのとある言葉のせい 타분, 우라 타분, 아타시노 토아루 코토바노 세이 아마도, 아마도, 내가 했던 어떤 말 때문 いや、気のせい? …脳の味噌も呆れてます。 이야, 키노 세이? ...노-노 미소모 아키레테마스. 아니, 기분 탓? ... 뇌수도 어이없어 하고 있어요. そろそろ助けようか 恐怖も引き連れてさ 소로소로 다스케요-카 쿄-후모 히키츠레테사 슬슬 도와줄까 공포감도 데리고서 雑巾絞るように 勇気もアレしちゃおう 조-킨 시보루요-니 유-키모 아레시챠오- 걸레를 짜듯이 용기도 그렇게 해버리자 だけどさ怖いんだよ ガタがアシアシだよ 다케도사 코와인다요 가타가 아시아시다요 하지만 무서워 부들이 다리다리거려 フラフラで そのまま堕ちる 후라후라데 소노마마 오치루 흔들거리며 그대로 떨어져 溺れるのが怖かったの エラ呼吸など出来ないから 오보레루노가 코와캇타노 에라코큐-나도 데키나이카라 빠져버리는게 무서웠어 아가미호흡 같은건 못하니까 キミが立てる その波紋に 揺られ酔って 逃げようと足掻いてた 키미가 타테루 소노 하몬니 유라레욧테 니게요-토 아가이테타 네가 일으킨 그 파문에 흔들려서 멀미하며 도망가려고 발버둥쳤어 なんとか逃げ出して 無音で「ごめん」を言う 난토카 니게다시테 무온데 「고멘」오 유우 어떻게든 도망쳐서 무음으로 「미안」이라고 말해 「これで大満足」 言い訳はこれにしよう 「코레데 다이만조쿠」 이-와케와 코레니시요- 「이걸로 대만족」 변명은 이걸로 하자 一歩、また一歩と キミから離れるたび 잇포, 마타 잇포토 키미카라 하나레루 타비 한 걸음, 또 한 걸음 너로부터 멀어질 때마다 泡のように浮かぶ 二人の淡い笑顔 아와노 요-니 우카부 후타리노 아와이 에가오 거품처러 떠오르는 두 사람의 아련한 미소 やっぱ助けるよ 逃げないから アタシの息あげる 얏파 타스케루요 니게나이카라 아타시노 이키 아게루 역시 도와주자 도망치지 않을테니까 내 숨을 줄게 そう、 相対のチュー 会いたいです。二つの息で〇〇 소-, 아이타이노 츄- 아이타이데스. 후타츠노 이키데 그래, 상대의 츄 만나고 싶어요. 두개의 숨으로 〇〇 さて飛び込むよ んで飲み込むよ その悲しみ全て 사테 토비코무요 응데 노미코무요 소노 카나시미 스베테 그럼 뛰어들게 그리고 삼킬게 그 슬픔 전부를 さあ息を止めて ついでに二人の時も止めて(笑) 사아 이키오 토메테 츠이데니 후타리노 토키모 토메테 자 숨을 멈춰줘 덤으로 두사람의 시간도 멈춰줘(웃음) 溢れるなら 零れるなら このアタシが その涙を 아후레루나라 코보레루나라 코노 아타시가 소노 나미다오 넘쳐버린다면 흘러내린다면 이 내가 그 눈물을 飲み干そうか そうしようか 水太りは 気にしないけど 노미호소-카 소-시요-카 미즈후토리와 키니시나이케도 다 마셔버릴까 그래버릴까 물배 채우는 건 신경쓰지 않지만 塩辛いのは ちと辛いな だってアタシ 甘党だし 시오카라이노와 치토 츠라이나 닷테 아타시 아마토-다시 짠 건 좀 괴로워 왜냐면 난 단 걸 좋아하니까 だからキミの 甘い愛が また欲しいから 目を覚まして欲しいな 다카라 키미노 아마이 아이가 마타 호시이카라 메오 사마시테 호시이나 그러니 네 달콤한 사랑을 다시 원하니까 눈을 떠줬으면 좋겠어 泳ぐエレジー 오요구 에레지- 헤엄치는 엘레지 |