mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-10 04:04:15

Bittersweet(가면라이더 세이버)

<colcolor=black> 파일:VCINEXT.png
레이와 라이더 시리즈의 V시넥스트 테마곡
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] <colbgcolor=#373a3c,#dddddd> 가면라이더 제로원 제로원 Others 가면라이더 멸망신뢰 S.O.S
제로원 Others 가면라이더 발칸 & 발키리 Frontier
가면라이더 세이버 가면라이더 세이버 심죄의 트리오 Bittersweet
가면라이더 리바이스 리바이스 Forward
가면라이더 라이브 & 이블 & 데몬즈
Come Alive
Love yourself
가면라이더 기츠 가면라이더 기츠 쟈마토 어웨이킹 CREATORs
Dangerously
가면라이더 갓챠드 가면라이더 갓챠드 GRADUATIONS GRADUATIONS
← 헤이세이 라이더 V시네마/V시넥스트 테마곡 }}}
<colbgcolor=#2a48ae><colcolor=#eed202>
파일:세이버 Bittersweet.jpg
발매일 2022.05.12.(목)
작사 와타나베 시오[A]
작곡 나루세 슈헤이[A]
가수 카와즈 아스카, 나이토 슈이치로, 야마구치 타카야, 아오키 료

1. 개요2. 노래 정보3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

가면라이더 세이버의 후일담 V시넥스트 가면라이더 세이버 심죄의 트리오의 엔딩.

2. 노래 정보

<colbgcolor=#2a48ae><colcolor=#eed202>
공식 뮤직 비디오(.Full ver)

3. 가사

카와즈 아스카
나이토 슈이치로
야마구치 타카야
아오키 료
야마구치 타카야/아오키 료/카와즈 아스카
나이토 슈이치로/야마구치 타카야/아오키 료/카와즈 아스카
- 1절 -

It's Bittersweet

Has it's ups and downs

飲み込む言葉が増えて
노미코무 코토바가 후에테
삼켜가는 말들이 늘어나고

眩しく映るあの頃
마부시쿠 우츠루 아노 코로
눈부시게 비춰지는 그 시절

すれ違ったその分だけ
스레치갓타 소노 분다케
스쳐지나간 그 순간들만큼

覚えたオトナの味
오보에타 오토나노 아지
떠올리게 되는 어른의 맛

どう仕様もなく思える日々が(なんでだか)
도-시요-모나쿠 오모에루 히비가(난데다카)
어쩔 줄 모르고 생각하던 나날이(어째설까)

ふとした瞬間、妙に 救われたりして
후토시타 토키, 묘니 스쿠와레타리 시테
우연한 순간에, 묘하게 도와주기도 하고

泣いて笑って繰り返しては (知らず知らず)
나이테 와랏테 쿠리카에시테와 (시라즈 시라즈)
울고 웃으면서 계속 그러다 보면 (모르고 또 모른 채)

繋いでく(違う)誰かの明日
츠나이데쿠 (치가우) 다레카노 아시타
이어나가는 (또다른) 누군가의 내일들

It's Bittersweet 戻れない昨日も
It's Bittersweet 모도레나이 키노-모
It's Bittersweet 못 돌아갈 어제도

Has it's ups and downs 進む明日も
Has it's ups and downs 스스무 아시타모
Has it's ups and downs 나아갈 내일에도

It's Bittersweet 混ざり合う今日も
It's Bittersweet 마자리아우 쿄-모
It's Bittersweet 섞여드는 오늘도

Has it's ups and downs 繋がりあって
Has it's ups and downs 츠나가리앗테
Has it ups and downs 이어나가며

巡り巡る
메구리 메구루
돌고 또 도네


- 2절 -

見えないものが見えてきて
미에나이 모노가 미에테키테
보이지 않던 게 보이기 시작해

なんか変だって思いながら
난카 헨닷테 오모이나가라
뭔가 이상하다 생각해보며

こんなもんかって探り入れて
콘나 몬캇테 사구리이레테
「이런 건가」 하고 파고들어서

嗜むオトナの振り
타시나무 오토나노 후리
교양 쌓듯 어른인 척 하네

どう仕様もなく思えた日々に(なんとなく)
도-시요-모 나쿠 오모에타 히비니(난토나쿠)
어쩔 줄 모르고 생각하던 나날에(이유 없이)

仕舞い込んだ 真実なんて其々
시마이콘다 신지츠난테 소레조레
깊숙히 묻어둔 진실 따위는 하나하나

諦めにも似た後悔が (知らず知らず)
아키라메니모 니타 코-카이가 (시라즈 시라즈)
포기와도 닮아 있던 후회가 (모르고 또 모른 채)

繋いでく(違う)どこかの明日
츠나이데쿠(치가우)도코카노 아시타
이어나가는 (또다른) 어딘가의 내일들

It's Bittersweet 止まった昨日も
It's Bittersweet 토맛타 키노-모
It's Bittersweet 멈춰버린 어제도

Has it's ups and downs 向かう明日も
Has it's ups and downs 무카우 아시타모
Has it's ups and downs 향해가는 내일도

It's Bittersweet 動き出す今日も
It's Bittersweet 우고키다스 쿄-모
It's Bittersweet 움직이는 오늘도

Has it's ups and downs 繋がりあって
Has it's ups and downs 츠나가리앗테
Has it ups and downs 이어나가며

回り回る
마와리 마와루
돌고 또 돌아가네


- 3절 -

誰かのせいにしては
다레카노 세이니 시테와
누군가의 탓으로 돌리며

都合よく立ち回って
츠고 요쿠 타치마왓테
형편 좋게 행동하고

知った苦みを溶かして満たせば
싯타 니가미오 토카시테 미타세바
깨달은 쓴맛을 녹이고서 채워보면

どう仕様もなく思える日々も(なんでだか)
도-시요-모 나쿠 오모에루 히비모(난데다카)
어쩔 줄 모르고 생각하던 나날도(어째설까)

悪くないかなんて カッコつけたりして
와루쿠 나이카난테 캇코츠케타리 시테
「나쁘진 않았네」라고 허세도 부려 보고

泣いて笑って繰り返しては (知らず知らず)
나이테 와랏테 쿠리카에시테와 (시라즈 시라즈)
울고 웃으면서 계속 그러다 보면 (모르고 또 모른 채)

繋いでく(違う)誰かの明日
츠나이데쿠(치가우)다레카노 아시타
이어나가는 (또다른) 누군가의 내일들

It's Bittersweet 戻れない昨日を
It's Bittersweet 모도레나이 키노-오
It's Bittersweet 못 돌아갈 어제를

Has it's ups and downs 進む明日を
Has it's ups and downs 스스무 아시타오
Has it's ups and downs 나아갈 내일을

It's Bittersweet 混ざり合う今日を
It's Bittersweet 마자리아우 쿄-오
It's Bittersweet 섞여드는 오늘을

Goes on just like this 繋いでいって
Goes on just like this 츠나이데잇테
Goes on just like this 서로 이어서

巡り巡る
메구리 메구루
돌고 또 돌아가네...

4. 기타


[A] Will save us를 담당. [A] Will save us를 담당.