mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-25 22:29:51

린린시그널

린린 시그널에서 넘어옴

파일:リンリンシグナル.jpg
<colbgcolor=#fefdcd,#222222> リンリンシグナル
(RinRinSignal,린린 시그널)
가수 카가미네 린·렌
작곡가 Dios/시그널P
작사가
투고일 2008년 01월 07일
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 리듬 게임 수록4. 가사5. 여담

[clearfix]

1. 개요

린린 시그널(RinRinSignal, リンリンシグナル)은 카가미네 린·렌 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡은 Dios/시그널P
시그널은 영어로 신호라고한다

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(watch/sm1971028)]
【카가미네 린・렌】 린린시그널 【오리지널】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
【카가미네 린・렌】 린린시그널 【오리지널】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
【카가미네 린・렌】 린린시그널 【재녹음판】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
【카가미네 린・렌】 린린시그널【 시모다 아사미 버전】

3. 리듬 게임 수록

3.1. 프로젝트 디바 시리즈

프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
파일:dlc_7th_05.jpg

4. 가사

카가미네 린 카가미네 렌
いつも待ち合わせの時間に
이츠모 마치아와세노 지칸니
평소와 같은 약속시간에
早く着きすぎてしまうよ
하야쿠 츠키스기테시마우요
너무 빨리 도착하게 돼
あなたが来るのはいつだって
아나타가 쿠루노와 이츠닷테
당신이 오는 건 언제나
時間どおりじゃないのにね
지칸도오리쟈 나이노니네
제시간이 아니었는데 말이야
そっけない態度をしたって
솟케나이 타이도오 시탓테
쌀쌀맞은 태도로 대해봐도
我慢できずににやけちゃう
가만데키즈니 니야케차우
참지 못하고 웃어버리게 돼
あなたのペースにはかなわないね
아나타노 페에스니와 카나와나이네
당신의 페이스엔 당할 수가 없어
ちょっとくやしい
춋토 쿠야시이
조금 분하네
こんな 気持ちはきっと
콘나 키모치와 킷토
이런 기분은 분명
はじめての 事かもしれない
하지메테노 코토카모 시레나이
처음 느끼는 걸지도 몰라
どうしよ そんな無邪気な目で
도오시요 손나 무쟈키나 메데
어쩌지, 그런 순진무구한 눈으로
私を見ないで
와타시오 미나이데
나를 보지 말아줘
好きだよと言ってほしいの
스키다요토 잇테 호시이노
좋아한다고 말해줬으면 해
もっと力強く抱きしめて
못토 치카라즈요쿠 다키시메테
좀 더 세게 안아줘
私の小さなハートを
와타시노 치이사나 하아토오
내 자그마한 하트를
リンと鳴らせるのはあなただけよ
린토 나라세루노와 아나타다케요
딸랑, 울릴 수 있는 건 당신뿐이야
リンと音が聞こえたなら
린토 오토가 키코에타나라
딸랑, 소리가 들린다면
それはあなたへの合図なの
소레와 아나타에노 아이즈나노
그건 당신에게 보내는 신호야
耳をすませて聞いてね
미미오 스마세테 키이테네
귀를 기울여서 들어줘
よそ見をしてたら聞こえないでしょ
요소미오 시테타라 키코에나이데쇼
한눈팔고 있으면 들리지 않잖아
俺の気持ちがわからないって
오레노 키모치가 와카라나잇테
내 마음을 알 수 없다고
おまえはいつも言うけれど
오마에와 이츠모 이우케레도
너는 항상 말하지만
素直な言葉を言ったって
스나오나 코토바오 잇탓테
솔직하게 말해봤자
気持ち悪がるだけだろ?
키모치 와루가루다케다로?
기분이 나빠질 뿐이잖아?
こんな性格の俺だけど
콘나 세이카쿠노 오레다케도
이런 성격인 나지만
おまえにはわかってるはず
오마에니와 와캇테루하즈
너라면 이해하고 있을 거야
面と向かっては言えないけれど
멘토 무캇테와 이에나이케레도
대놓고 말할 수는 없지만
感謝している
칸샤시테이루
고마워하고 있어
これは
코레와
이건
恋のかけひき
코이노 카케히키
사랑의 밀고 당기기
いじわるね
이지와루네
심술궂네
そんな事ないだろ
손나 코토 나이다로
그런 건 없잖아
でもね繋いだ手はなさない
데모네 츠나이다 테 하나사나이
하지만, 붙잡은 손은 놓지 않네
けっきょくは優しい
켓쿄쿠와 야사시이
결국 상냥하잖아
好きだよと言ってあげるよ
스키다요토 잇테아게루요
좋아한다고 말해줄게
うっとうしいくらい言ってあげるよ
웃토오시이쿠라이 잇테아게루요
짜증이 날 정도로 말해줄게
本当にうっとうしそうだねw
혼토오니 웃토오시소오다네
정말 짜증나보이네 ㅋ
やめろと言われてもやめませんから
야메로토 이와레테모 야메마센카라
그만두라고 해도 멈추지 않을 테니까
リンリンシグナル無視したら
린린 시구나루 무시시타라
린린 시그널을 무시한다면
違反キップ切ってしまうぞ
이한킷푸 킷테시마우조
위반딱지를 떼버릴 거야
気付かなかったじゃすまない
키즈카나캇타쟈 스마나이
몰랐다는 말로는 끝나지 않아
言い訳されたら許しちゃうかも
이이와케사레타라 유루시차우카모
변명한다면 용서해버릴 지도
リンと音が聞こえたなら
린토 오토가 키코에타나라
딸랑, 소리가 들린다면
(だりん りんりん♪)
(다린 린린♪)
(달링 링링♪)
リンと音が聞こえたなら
린토 오토가 키코에타나라
딸랑, 소리가 들린다면
(だりんり~ん♪)
(다린리~인♪)
(달링리~잉♪)
(おい(#゚Д゚)ゴルァ!!)
(오이(#゚Д゚)고루아!!)
(어이(#゚Д゚)임마!!)
(うひゃ~ヽ(ヽ´Д`))
(우햐~ヽ(ヽ´Д`))
(꺄악~ヽ(ヽ´Д`))
リンと音が聞こえたなら
린토 오토가 키코에타나라
딸랑, 소리가 들린다면
それはあなたへの合図なの
소레와 아나타에노 아이즈나노
그건 당신에게 보내는 신호야
耳をすませて聞いてね
미미오 스마세테 키이테네
귀를 기울여서 들어줘
耳を澄ませなくても聞こえてる
미미오 스마세나쿠테모 키코에테루
귀를 기울이지 않아도 들려와

5. 여담

충북 CJB 청주방송 방영 중 중간 광고[1]에서 인트로 송으로 이 곡의 초반대 반주가 사용되었다.
[1] 광고보다는 약간 건강 정보를 알려주는 짤막한 프로그램이다. 프로그램명은 건강365.