일본어의 방언(벤) | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: 0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
홋카이도 방언 | 도난 방언 · 마츠마에벤 |
도호쿠벤 | 츠가루벤 · 난부벤 · 아키타벤 · 쇼나이벤 · 호쿠에츠벤 · 야마가타벤 · 센다이벤 · 후쿠시마벤 | |
간토벤 | 에도벤 · 이바라키벤 · 도치기벤 · 군마벤 · 사이타마벤 · 보소벤 · 타마벤 · 가나가와벤 | |
도카이벤 | 시즈오카벤 · 미노벤 · 미카와벤 · 나고야벤 · 히다벤 | |
고신에츠벤 | 코슈벤 · 신슈벤 · 에치고벤 | |
호쿠리쿠벤 | 도야마벤 · 카가벤 · 노토벤 · 후쿠이벤 | |
간사이벤 | 교코토바 · 오사카벤 · 오미벤 · 나라벤 · 키슈벤 · 하리마벤 · 반슈벤 | |
시코쿠벤 | 사누키벤 · 이요벤 · 하타벤 · 도사벤 · 아와벤 | |
주코쿠벤 | 오카야마벤 · 히로시마벤 · 빈고벤 · 이즈모벤 · 이와미벤 · 야마구치벤 · 돗토리벤 | |
규슈벤 | 하카타벤 · 사가벤 · 나가사키벤 · 오이타벤 · 구마모토벤 · 휴가벤 · 사츠마벤 · 모로카타벤 | |
오키나와벤 | 우치나 야마토구치 | |
도서부벤 | 하치조 방언 | }}}}}}}}} |
[clearfix]
1. 개요
돗토리벤(鳥取弁)은 일본 돗토리현에서 사용되는 방언이다. 돗토리 현 내에서도 지역에 따라 차이가 있어, 동부와 서부의 방언이 다를 수 있다.2. 특징
- 표준어의 "~だ"가 "~じゃ"로 바뀌는 경우가 많다.
- 표준어: "そうだね" (그렇군요) → 돗토리벤: "そうじゃな"
- ~け: 질문을 할 때 "~け"를 붙인다.
- 표준어: "行くの?" (가는 거야?) → 돗토리벤: "行くけ?"
- 돗토리벤에서는 의문문에서 끝을 올리지 않고 자연스럽게 떨어뜨리는 억양을 사용하는 경우가 많다.
- "だらず"는 "바보"라는 뜻으로 사용되며, 약간 장난스럽게 쓰이는 표현.
- "えらい"는 "피곤하다"라는 뜻으로 사용된다(표준어의 "えらい"는 "대단하다"라는 뜻).
3. 기초 단어
- 안타깝다: いぎちない (이기치나이)
- 매우: えらい (에라이)
- 조금: ちょっこし (쵸꼬시)
- 바로: ちょいと (쵸이토)
- 그래서: ほいで (호이데)
- 전혀, 전혀 아님: だんだん (단단)
- 집: うち (우치)
- 밥: めし (메시)
- 학교: がっこ (갓코)
- 길: けんど (켄도)
- 자전거: けった (켓타)
4. 기초 회화
-
안녕하세요
표준어: こんにちは。(곤니치와)
돗토리벤: こんにちは。(곤니치와)
(표준어와 같으나 억양이 약간 부드러움.)
-
잘 지내세요?
표준어: 元気ですか?(げんきですか?)(겐키데스까?)
돗토리벤: 元気だっけ?(げんきだっけ?)(겐키닷케?)
-
잘 가요/다녀오세요
표준어: 行ってらっしゃい。(いってらっしゃい)(잇떼랏샤이)
돗토리벤: いっちょいや。(잇쵸이야)
-
괜찮아?
표준어: 大丈夫?(だいじょうぶ?) → 다이죠부?
돗토리벤: だいじょぶじゃ?(だいじょぶじゃ?) → 다이죠부쟈?
-
고마워요
표준어: ありがとう。(아리가또)
돗토리벤: ありがとーな。(아리가또~나)
-
어디 가?
표준어: どこ行くの?(どこいくの?)(도코이쿠노?)
돗토리벤: どこ行くんじゃ?(どこいくんじゃ?)(도코이쿤쟈?)
-
뭐 하고 있어?
표준어: 何してるの?(なにしてるの?)(나니시테루노?)
돗토리벤: 何しとるだ?(なにしとるだ?)(나니시토루다?)