mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-25 21:47:54

데이지(파피 플레이타임)

<colbgcolor=#F2C31B><colcolor=white> 데이지
Daisy

파일:DaisyHD.webp
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding 변이된 모습 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"

파일:DaisyHD(2).webp

}}}}}}}}}
등장 챕터 챕터 2(포스터, 트로피)[1]
테마곡 불명
성우 Emily Frongillo( 에밀리 프론질로)
파일:대한민국 국기 (검은색 테두리).svg
파일:일본 국기 (검은색 테두리).svg
1. 개요2. 특징3. 작중 행적
3.1. 챕터 23.2. 챕터 3
4. 대사5. 관련 장난감
5.1. 데이지 [꼭두각시 버전](Daisy [marionette])5.2. 써니 버디(Sunni Buddi)
6. 기타

[clearfix]

1. 개요

파피 플레이타임의 등장인물.

2. 특징


파일:Trophy_Daisy.webp

트로피 모습
파일:Daisy.webp
파일:모순.png
공식 아트워크 공식 포스터

흰 색의 꽃 장난감. 흰 꽃잎과 큰 동공, 그리고 주근깨가 특징이다.

트레일러에서 뮤지컬 메모리로 추정되는 장소에서 첫 등장.[2] 이때는 불빛의 색 때문에 자신의 꼭두각시의 변이 모습이였던 것으로 오인되었다.

3. 작중 행적

3.1. 챕터 2

본래 뮤지컬 메모리의 점프 스케어를 담당할 예정이었으나 개발 중에 번조 버니의 컨셉이 바뀌어 번조 버니가 해당 미니 게임의 점프 스케어를 맡게 되어버리면서 등장이 보류된 듯. 번조 버니의 점프 스케어를 잘 들어보면 높은 톤인 데이지의 목소리같은 느낌도 든다.[3]

이로 인해 챕터 2에선 그 흔한 장난감이나 시체까지도 등장이 없으나, 캐릭터 자체는 남아서 엘리엇 루드윅의 사무실의 트로피로 등장하고 이후로 장난감 창고에 등신대나 포스터로 등장한다.

3.2. 챕터 3

트레일러에서 방독면 뒤에서 PJ, 부기봇, 번조버니와 함께 장난감으로 등장한다.

4. 대사

모든 대사에 식물과 관련된 단어나 발음으로 된 언어유희가 섞여있는 것이 특징. 아예 스스로도 알아들었냐고 질문을 던지는 대사가 있을 정도.
I'm rooting[4] for you! Get it, root?[5]
난 널 응원하고 있어! 알아들었니?
You grow, bud![6]
잘지내 친구야!
Orange you glad we're best friends?[7]
넌 우리가 절친이라는 게 기쁘지 않니?
Hey bud, hows it growing?[8]
이봐! 잘 지내?

5. 관련 장난감

5.1. 데이지 [꼭두각시 버전](Daisy [marionette])

<colbgcolor=#F2C31B> 데이지 [꼭두각시 버전]
Daisy [marionette]

파일:DaisyRender.webp

등장 챕터 챕터 2(완구)

데이지의 꼭두각시 버전이다.

챕터 2 티저 영상에서 파피가 부른 'Itsy Bitsy Spider'에
Out came the sun and dried up all the rain♪
햇님이 다시 솟아오르면♪

And itsy bitsy spider climded up the spout again♪
거미가 줄(배수관)을 타고 올라갑니다♪
이라는 가사가 있기에 마미 롱 레그의 공생과 관련있지 않냐는 추측이 있다.

생김새가 흡사 もぺもぺ(모페모페) 혹은 카이카이키키의 해바라기를 닮았다, FNaF SB과도 닮았다.

이 꼭두각시 버전의 장난감은 어린 아이들에게 너무 공포스럽다는 이유로 판매가 중단되었는데, 오죽했으면 테스트용 관중으로 참여한 어린이들이 데이지의 퍼포먼스 파트에서 울었다고.

5.2. 써니 버디(Sunni Buddi)

<colbgcolor=#F2C31B> 써니 버디
Sunni Buddi
파일:Sunni_Buddi_blueprint.webp
등장 챕터 챕터 2(그림)
러브 버그와 동일하게 컨셉 아트에서 등장한 장난감. 생김새는 인상이 사나운 꽃 같이 생겼다. 데이지[9]와 비슷하게 생겨 데이지의 초기 디자인이라고 보는 사람들도 많다.

6. 기타


[1] 챕터 2 첫번째 게임에 등장할 예정이였지만 번조버니로 교체됨. [2] 뮤지컬 메모리에는 데이지 대신 번조 버니가 나오게 변경되었다. [3] 만약 데이지가 등장했어도 마미에게 죽임을 당했을거다.. [4] root라는 단어는 지지하다, 응원하다는 의미도 있지만 식물의 뿌리를 가리키는 단어이기도 하다. [5] 'I'm watching for you! Get it, root?'이라고 들린다는 의견이 많다. [6] Bud는 친구라는 뜻의 Buddy라는 단어의 줄임말이기도 하나, 그 자체로는 식물의 꽃봉오리, 눈을 가리키는 의미이기도 하다. 'You are wrong bud!'이라고 들린다는 의견이 많다. [7] ~하지 않냐는 뜻의 Aren't you~를 발음이 비슷한 Orange로 대체한 언어유희. 'Wouldn't you glad we're best friends?'이라고 들린다는 의견이 많다. [8] 마찬가지로 일이 잘 풀리고 있는지, 잘 지내는지 등의 안부를 묻는 How's it going?이라는 표현에서 go를 발음이 비슷한 grow로 바꾼 것. [9] 꼭두각시 버전에 더 가깝게 생겼다.