mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-08 23:54:03

연인이 산타클로스


恋人がサンタクロース
파일:SURF&SNOW_album.jpg
연인이 산타클로스
<colcolor=#1f2023><colbgcolor=#F6EBEC> 수록 앨범 SURF&SNOW
발매일 1980년 12월 1일
레이블 EXPRESS
작사, 작곡 마츠토야 유미
편곡 마츠토야 마사타카

1. 소개2. 가사3. 커버

[clearfix]

1. 소개

일본의 싱어송라이터 마츠토야 유미의 10번째 정규 앨범 SURF & SNOW의 6번 트랙에 수록된 곡. 1980년 12월 1일 발매되었다.

일본의 한 칼럼니스트에 따르면, '이 곡 이전까지는 아이들의 이벤트, 기독교의 종교행사 정도로 여겨졌던 일본의 크리스마스가 이 곡의 히트로 인해 연인들끼리의 이벤트를 하는 날로 바뀌었다'라고 할 정도로 크게 히트했다고 한다.

일본에서는 야마시타 타츠로 クリスマス・イブ와 함께 J-POP 크리스마스 노래로 유명하다고 한다. 20세기에 발매된 곡이지만 21세기에도 다른 가수들의 커버작으로 계속 나올 정도니 인기는 여전한 듯.

1987년 개봉한 일본의 영화 나를 스키장에 데려가 줘에 삽입되었다.

짱구 에피소드 중 노래방 에피소드에서도 봉미선이 부른 노래로 등장하였다.[1]

히가시노 게이고 작가의 소설 나미야 잡화점의 기적 생선 가게 뮤지션 편에서 언급되기도 했다.

2. 가사

【연인이 산타클로스 가사 - 접기/펼치기】

昔 となりのおしゃれな おねえさんは
무카시 토나리노 오샤레나 오네에상와
옛날에 이웃집 멋쟁이 언니는

クリスマスの日 私に云った
크리스마스노히 와타시니 잇타
크리스마스 날 내게 말해줬어

今夜 8時になれば サンタが家にやって来る
콘야 하치지니나레바 산타가우치니 얏테쿠루
오늘 밤 8시가 되면 산타가 집에 올거라고

ちがうよ それは絵本だけのおはなし
치가우요 소레와 에혼다케노 오하나시
아니야, 그런 건 동화 속 이야기일 뿐이잖아

そういう私にウィンクして
소오유 와타시니 윙쿠시테
그렇게 말하는 내게 윙크하며

でもね 大人になれば あなたもわかる そのうちに
데모네 오토나니나레바 아나타모와카루 소노우치니
그래도, 머지않아 어른이 되면 너도 알게 돼

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

本当はサンタクロース つむじ風追い越して
혼토와 산타크로스 츠무지카제오이 코시테
사실은 산타클로스, 회오리 바람을 뚫고

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

背の高いサンタクロース 雪の街から来た
세노타카이 산타크로스 유키노 마치카라키타
키가 큰 산타클로스, 눈의 거리로부터 왔어

あれから いくつ冬がめぐり来たでしょう
아레카라 이쿠츠후유가 메구리키타데쇼오
그로부터 몇 번의 겨울이 돌아왔어

今も彼女を 思い出すけど
이마모 카노죠오 오모이다스케도
지금도 그녀를 떠올리지만

ある日遠い街へと サンタがつれて行ったきり
아루히 토오이마치에토 산타가 츠레테잇타키리
어느 날 먼 곳으로 산타가 데려가 버렸을 뿐

そうよ 明日になれば 私もきっと分かるはず
소오요 아시타니나레바 와타시모 킷토 와카루하즈
그래 내일이 되면 나도 분명 알게 되겠지

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

本当はサンタクロース プレゼントかかえて
혼토와 산타크로스 프레젠토 카카에테
사실은 산타클로스, 선물을 들고서

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

寒そうにサンタクロース 雪の街から来る
사무소오니 산타크로스 유키노 마치카라쿠루
추워하는 산타클로스, 눈의 거리로부터 올거야

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

本当はサンタクロース つむじ風追い越して
혼토와 산타크로스 츠무지카제오이 코시테
사실은 산타클로스, 회오리 바람을 뚫고

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

背の高いサンタクロース 私の家に来る
세노타카이 산타크로스 와타시노 우치니쿠루
키가 큰 산타클로스, 우리집으로 올거야

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

本当はサンタクロース プレゼントかかえて
혼토와 산타크로스 프레젠토 카카에테
사실은 산타클로스, 선물을 들고서

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

寒そうにサンタクロース 雪の街から来る
사무소오니 산타크로스 유키노 마치카라쿠루
추워하는 산타클로스, 눈의 거리로부터 올거야

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

本当はサンタクロース つむじ風追い越して
혼토와 산타크로스 츠무지카제오이 코시테
사실은 산타클로스, 회오리 바람을 뚫고

恋人がサンタクロース
코이비토가 산타크로스
연인이 산타클로스

背の高いサンタクロース 私の家に来る
세노타카이 산타크로스 와타시노 우치니쿠루
키가 큰 산타클로스, 우리집으로 올거야

3. 커버


[1] 한국판에서는 카라의 Honey로 로컬라이징되었다. 그래선지 카라의 허니에 왠 산타클로스와 스키장 배경이 나왔다., 비디오판에서는 반주는 없지만 "내 애인은 산타에요~ 진짜 산타에요~"라고 번역되었다. [2] 성우: 이마이 아사미