mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 14:29:30

꽃 피는 바다 밑바닥

花咲く海の底에서 넘어옴

파일:나츠메 치아키 꽃 피는 바다 밑바닥.jpg
花咲く海の底
Ocean Bed of Blooming Flowers
꽃 피는 바다 밑바닥
<colbgcolor=#ecfffb> 가수 하츠네 미쿠
작곡가 나츠메 치아키
작사가
일러스트레이터 즈미치리 파일:픽시브 아이콘.svg 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
기타 유즈피스 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2019년 10월 19일

1. 개요2. 영상3. 가사4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

一生分の私の心あげる
일생분의 나의 마음 줄게요

나츠메 치아키 하츠네 미쿠 오리지널 곡
디지털 앨범 《멜로》 수록곡

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35834908, width=640, height=360)]

3. 가사

気付かれないようにいつも密かにあなたの声に溺れてゆくの
키즈카레나이 요-니 이츠모 히소카니 아나타노 코에니 요보레테 유쿠노
알아차리지 못하게 언제나 은근슬쩍 그대의 목소리에 푹빠져 가버려요
深くなるほど息が苦しくなって痛いよ 私の呼ぶ声は届いてる…?
후카쿠 나루 호도 이키가 쿠루시쿠 낫테 이타이요 와타시노 요부 코에와 토도이테루?
깊어져 가는 무렵 숨쉬기 힘겨워져서 아파요 내가 부르는 목소리는 닿고 있으려나⋯?
覚めたくないよ
사메타쿠나이요
꿈 깨고 싶지 않아요
奪われてゆく体温さえもあなたの所為なら愛しいのに
우바와레테 유쿠 타이온사에모 아나타노 세이나라 이토시-노니
빼앗겨 가는 체온까지도 그대의 탓이라면 사랑스러울 텐데
求めるほど泡になっては消える 淡い夢のように
모토메루 호도 아와니 낫테와 키에루 아와이 유메노 요-니
갈구하는 무렵 거품이 되고는 사라져 아득한 꿈만 같이
“あなたが好き” じゃ軽すぎるけど “愛してる” とか重すぎるかな…?
"아나타가 스키"쟈 카루스기루케도 "아이시테루"토가 오모스기루카나⋯?
"그대가 좋아요"면 너무 가볍지만서도 "사랑해요"라든가 너무 진지하려나⋯?
あなたの痛み、何もかも私が抱えて目を閉じて沈んで逝けたらなぁ…
아나타노 이타미 나니모카모 와타시가 카카에테 메오 토지테 시즌데 유케타라나-⋯
그대의 아픔, 무엇이라도 내가 품어 끌어안고 눈을 감고 가라앉아 간다면 말야⋯
寂しくないよ
사비시쿠나이요
외롭지 않아요
あなたがここにいてくれるから暗闇でさえ眩しいんだよ
아나타가 코코니 이테 쿠레루카라 쿠라야미데 사에 마부시-ㄴ다요
그대가 여기에 있어 주기 때문에 칠흑에서까지도 눈부신 거에요
一生分の私の心あげる ずっと抱きしめて
잇쇼-훈노 와타시노 코코로 아게루 즛토 다키시메테
일생분의 나의 마음 줄게요 쭉 안아주세요
例えどれほど生まれ変わってもあなたのいない世界になど
타도에 도레호도 우마레 카왓테모 아나타노 이나이 세카이니나도
만약에 아무리 다시 태어 난대도 그대가 없는 세상 따위에
まるで意味を見出だせないよ どこへ行くの…?
마루데 이미오 미다세나이요 도코에 유쿠노⋯?
전혀 의미를 찾아 내지 못해요 어디로 가나요⋯?
泣きたくないよ
나키타쿠나이요
울고 싶지 않아요
あなたがいつか去ってしまっても幸せを願えるくらいまで
아나타가 이츠카 삿테 시맛테모 시아와세오 네가에루 쿠라이마데
그대가 언젠가 떠나가 버린데도 행복을 빌어줄 수 있을 만큼까지
強くなるよ 好きになるよ だけど… やっぱり…泣いちゃうな
츠요쿠나루요 스키니나루요 다케도⋯ 다케도⋯ 얏파리 나이챠우나
강해질 거에요 좋아할 거에요 그치만⋯ 그치만⋯ 역시 울지 말아요
파일:네이버 블로그.jpg 번역 boyager

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:나츠메 치아키 멜로.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 디지털 앨범 《멜로》
원제 メロウ
트랙 03
발매일 2023년 5월 2일
링크 파일:스포티파이 아이콘.svg

5. 외부 링크