mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-07 04:21:34

世界はそれを愛と呼ぶんだぜ

世界はそれを愛と呼ぶんだぜ
세상은 그걸 사랑이라 부른다고
파일:sekai wa sore wo aito yobundaze single cover.jpg
<colbgcolor=#b7fef6><colcolor=#000> 발매일 파일:일본 국기.svg 2005년 8월 3일
수록곡 3곡
작사 / 작곡 야마구치 다카시
장르 록 음악, 펑크 록
러닝타임 12분 33초
레이블 파일:소니 로고.svg 소니 레코드
판매량 RIAJ 골드 디스크 (10만 장)
B사이드 熱い砂と悪い雨
僕に捧ぐ


[clearfix]

1. 개요

"당신 이름도 몰라! 당신의 과거도 몰라! 당신이 어떤 녀석인지도 몰라! 그런 건 당연하잖아! 세상은 그걸 사랑이라 부른다고!"
야마구치 다카시, 드라마 전차남 中
삼보마스터의 싱글이자 일본의 드라마 전차남의 엔딩곡으로 쓰기 위해 만들어진 곡. 타이업곡으로써 드라마의 분위기는 물론 밴드의 색깔까지 확실히 반영되어, 오리콘 주간 7위에 오르는 등 크게 히트하였다. 후에 2006년에 발매된 僕と君の全てをロックンロールと呼べ 앨범에 수록. 그리고 기타프릭스·드럼매니아 오쓰! 싸워라 응원단과 같은 리듬게임에 수록되기도 했다. TJ에는 미수록 됐지만 금영에는 41995번으로 수록되었다.

2. 뮤직 비디오


공식 MV

3. 가사

가사 대사
「だから言いたいわけですよ。こう。
다카라 이이타이 와케데스요 코우
"그래서 이렇게 말하고 싶은 거에요.
世界はそれを愛と呼ぶんだぜ。」
세카이와 소레오 아이토 요분다제
세상은 그걸 사랑이라 부른다고."
 
涙の中にかすかな、明かりが灯ったら
나미다노 나카니 카스카나 아카리가 토못타라
눈물 속에 희미한 불이 켜지면
君の目の前で、あたためてたこと話すのさ
키미노 메노 마에데 아타타메테타 코토 하나스노사
그대의 눈 앞에서 따뜻한 말을 해 줄 거야
それでも僕らの声が、渇いていくだけなら
소레데모 보쿠라노 코에가 카와이테 유쿠 다케나라
그래도 우리들의 목소리가 메말라 갈 뿐이라면
朝が来るまで、せめて誰かと歌いたいんだ
아사가 쿠루마데 세메테 다레카토 우타이타인다
아침이 올 때까지 적어도 누군가와 노래하고 싶어
 
昨日のあなたが、嘘だというなら
키노오노 아나타가 우소다토 유우나라
어제의 당신이 거짓이었다고 한다면
昨日の景色を、捨てちまうだけだ
키노오노 케시키오 스테치마우다케다
어제 본 풍경들을 버려 버릴 뿐이야
 
新しい日々を繋ぐのは 新しい君と僕なのさ
아타라시이 히비오 츠나구노와 아타라시이 키미토 보쿠나노사
새로운 나날을 이어가는 건 새로운 당신과 나인 거야
僕らなぜか確かめ合う
보쿠라 나제카 타시카메아우
우리들은 어째선가 확인하려 하지
世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ
세카이쟈 소레오 아이토 요분다제
세상에서는 그걸 사랑이라 부른다고
 
心の声を繋ぐのが、これほど怖いものだとは
코코로노 코에오 츠나구노가 코레호도 코와이모노다토와
마음 속 목소리를 전하는 것이 이렇게나 무서운 일일 줄이야
君と、僕が、声を合わす
키미토 보쿠가 코에오 아와스
그대와 내가 목소리를 맞춰
いままでの過去なんてなかったかのように歌い出すんだ
이마마데노 카코난테 나캇타카노요오니 우타이다슨다
지금까지의 과거 따위 없었던 것처럼 노래하는 거야
 
僕等はいずれ誰かを、疑っちまうから
보쿠라와 이즈레 다레카오 우타갓치마우카라
우리들은 어느새 누군가를 의심해버리니까
せめて今だけ、美しい歌を歌うのさ
세메테 이마다케 우츠쿠시이 우타오 우타우노사
적어도 지금만큼은 아름다운 노래를 부르는 거야
悲しい言葉では、何も変わらないんだぜ
카나시이 코토바데와 나니모 카와라나인다제
슬픈 말로는 아무것도 바뀌지 않는다고
奴らが何をしたっていうんだ
야츠라가 나니오 시탓테이운다
그것들이 뭐 어쨌다는 거야
 
昨日のあなたが、裏切りの人なら
키노오노 아나타가 우라기리노 히토나라
어제의 당신이 나를 배신했다면
昨日の景色を、忘れちまうだけだ
키노오노 케시키오 와스레치마우다케다
어제 본 풍경들을 잊어버릴 뿐이야
 
新しい日々を変えるのは、いじらしいほどの愛なのさ
아타라시이 히비오 카에루노와 이지라시이 호도노 아이나노사
새로운 나날을 바꾸는건 애처로울 정도의 사랑인 거야
僕等それを確かめ合う
보쿠라 소레오 타시카메아우
우리들은 그걸 서로 확인하려 하지
世界じゃそれも愛と呼ぶんだぜ
세카이쟈 소레모 아이토 요분다제
세상에서는 그것도 사랑이라 부른다고
 
心の声を繋ぐのが、これほど怖いものだとは
코코로노 코에오 츠나구노가 코레호도 코와이모노다토와
마음 속 목소리를 전하는 것이 이렇게나 무서운 일일 줄이야
僕等、なぜか、声を合わす
보쿠라 나제카 코에오 아와스
우리들은 어째선가 목소리를 맞춰
いままでの過去なんてなかったかのように歌い出すんだぜ
이마마데노 카코난테 나캇타카노요오니 우타이다슨다제
지금까지의 과거 따위 없었던 것처럼 노래하는 거야
 
「僕らが、僕らが、新しい日々を思うときに、
보쿠라가 보쿠라가 아타라시이 히비오 오모우 토키니
"우리들이, 우리들이 새로운 나날들을 떠올릴 때면
僕らはどうしても愛と言う言葉を使ってしまうわけですよ。
보쿠라와 도우시테모 아이토 이우 코토바오 츠캇테시마우 와케데스요
우리들이 어찌하려 해도 사랑이라는 단어를 써버리고 말아요
心の声とあなたの憎しみと裏切りを愛と言いたいわけですよ!」
코코로노 코에토 아나타노 니쿠시미토 우라기리오 아이토 이이타이 와케데스요
마음 속 목소리와 당신의 증오와 배신까지도 사랑이라고 말하고 싶은 거라구요!"
 
愛と平和!(×3)
아이토 헤이와
사랑과 평화!(×3)
悲しみで花が咲くものか!
카나시미데 하나가 사쿠모노카
슬픔으로 꽃이 필까 보냐!
 
新しい日々の僕たちは 高なる予感がしてるのさ
아타라시이 히비노 보쿠타치와 타카나루 요칸가 시테루노사
새로운 나날에 우리들은 설레는 예감이 들고 있어
君と僕が夢を叫ぶ
키미토 보쿠가 유메오 사케부
그대와 내가 꿈을 외치는 걸
世界はそれを待っているんだぜ
세카이와 소레오 맛테이룬다제
세상은 그걸 기다리고 있다고
 
あなたの為に歌うのが これほど怖いものだとは
아나타노타메니 우타우노가 코레호도 코와이모노다토와
당신을 위해 노래하는 것이 이렇게나 무서운 일일 줄이야
だけど、僕等、確かめ合う
다케도 보쿠라 타시카메아우
그래도 우리들은 서로 확인해
今までの過去なんてなかったかのように
이마마데노 카코난테 나캇타카노요오니
지금까지의 과거 따위 없었던 것처럼
悲しみの夜なんてなかったかのように歌い出すんだぜ
카나시미노 요루난테 나캇타카노요오니 우타이다슨다제
슬프던 밤 따위 없었던 것처럼 노래하는 거야
 
歌い出そうぜ
우타이다소우제
노래하자
 
Baby got to for you
 
「そして、本当に歌いたい事はこういう事ですよ。
소시테 혼토니 우타이타이 코토와 코-이우 코토데스요
"그리고, 정말 노래하고 싶은 것은 이 말이에요.
世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ!」
세카이쟈 소레오 아이토 요분다제
세상은 그걸 사랑이라 부른다고!"
 
LOVE & PEACE!(×6)

4. 리듬게임 수록

4.1. 기타프릭스·드럼매니아

기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계
BPM 난이도 BASIC ADVANCED EXTREME
190
기타 표준 17 33 38
기타 오픈픽 18 35 40
기타 베이스 18 25 --
드럼매니아 13 31 58
최초 수록 버전 GF DM V3

4.2. 응원단 시리즈


스테이지에서 노래 시작은 2분 34초부터.
오쓰! 싸워라 응원단 2편의 끝판 보스곡으로 출현한다.

4.3. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지



MASTER 플레이 영상.


2D MV.

사토 신이 커버한 것이 2023년 9월 20일에 수록되었다.

MASTER에서는 최후반부의 왼손 지그재그 플릭이 꽤나 오랫동안 지속된다는 것에 주의해야 한다.

5. 커버


일본의 트랜스코어 밴드인 Fear, and Loathing in Las Vegas에서 커버한 적이 있다.


일본의 유튜버인 마츠나가 이오리의 커버 버전.

6. 관련 문서