mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-24 00:57:57

디바(VOCALOID 오리지널 곡)

ディーバ에서 넘어옴
파일:Chinozo 디바.png
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> ディーバ
diva | 디바
가수 하츠네 미쿠
작곡가 Chinozo
작사가
조교자
일러스트레이터 아루세치카
영상 제작
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 4월 7일

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(디바, ruby=ディーバ)] Chinozo가 작사, 작곡하여 2023년 4월 7일에 하츠네 미쿠 공식 유튜브 니코니코 동화채널을 통하여 공개된 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

하츠네 미쿠 × ROUND1 컬래버레이션 이미지 송이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
디바 / Chinozo feat. 하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:Chinozo 디바 싱글.jpg
번역명 디바
원제 ディーバ
트랙 1
발매일 2023년 6월 7일
링크 파일:KarenT.png 파일:KarenT white.png

4. 가사

Wow Yeah
Yeah ah
「さしすせそ」って思い出す
사시스세솟테 오모이다스
「사시스세소」라며 떠올려
気分次第なんのその
키분시다이난노소노
마음대로 할거야 상관없어
憂鬱に犯されたの?バイバイバイ
유우우츠니 오카사레타노? 바이바이바이
우울함에 거역한거야? 바이바이바이
僕は期待のニューウェイブ
보쿠와 키타이노 뉴-웨이브
나는 기대의 뉴웨이브
歩道で誰かにバイバイバイ
호도우데 다레카니 바이바이바이
보도에서 누군가에게 바이바이바이
奥めのあの子 YeahYeahYeah
오쿠메노 아노코 예이예이예이
오목눈의 그 아이 YeahYeahYeah
感性が豊かなのね へっへっへ
칸죠우가 유타카나노네 헷헷헷
감정이 풍부하네 헷헷헷
そしてキミのクールな喉だけ奪いたい
소시테 키미노 쿠-루나 노도다케 우바이타이
그리고 너의 멋진 목만 빼앗고 싶어
あれは
아레와
그건
いつだ! いつだ! いつだ!
이츠다!이츠다!이츠다!
언제야! 언제야! 언제야!
僕が最強じゃなくなったのは?
보쿠가 사이쿄우쟈나쿠 낫타노와?
내가 최강이 아니게 된건?
とりあえず歌って踊って歌おうぜ
토리아에즈 우탓테 오돗테 우타오우제
일단 노래하고 춤추고 노래하자
いつか! いつか! いつか!
이츠카!이츠카!이츠카!
언젠가! 언젠가! 언젠가!
ただキミの大切になっちゃってみたい
타다 키미노 다이세츠니 낫챳테미타이
그저 너의 소중함이 되고 싶어
狂う目がやまないわ
쿠루우메가 야마나이와
광적인 눈이 멈추지 않아
Let's star!
「あいうえお」って歌えるなら
아이우에옷테 우타에루나라
「아이우에오」라고 노래할 수 있다면
世界一のディーバ
세카이 이치노 디-바
세계 제일의 디바
あの子みたいになんて忘れようぜ
아노코미타이니 난테 와스레요우제
그 아이처럼 같은 건 잊어보자
諦めずに向き合えたら
아키라메즈니무키아에타라
포기하지 않고 맞선다면
何者かにでもなれるのか?
나니모노카니 데모 나레루노카?
무엇이라도 될 수 있을까?
なんてね、分かってる
난테네, 와캇테루
농담이야, 알고있어
僕はただのアンドロイドだもん。
보쿠와 타다노 안도로이도다몽.
나는 단순한 안드로이드인걸.
トゥトゥルル
투투루루
トゥトゥルル...
투투루루...
気分次第なんのその
키분 시다이난노소노
마음대로 할거야 상관없어
だって僕は人間じゃないないない
닷테 보쿠와 닝겐쟈나이나이나이
그야 나는 인간이 아니아니아닌걸
リズム無視してSinging out!
리즈무 무시시테 싱잉 아웃!
리듬은 무시하고 Singing out!
あ、それもこれも難しそう
아, 소레모 코레모 무즈카시소우
아, 그것도 저것도 어려워보여
らりるれロンリー
라리루레론리-
라리루레론리[1]
寂しさは誤魔化すしかないのだ
사비시사와 고마카스시카 나이노다
외로움은 얼버무릴 수밖에 없는거야
さぁ!ここが未開の地アミューズメント
사아! 코코가 미카이노 치 아뮤-즈멘토
자아! 여기가 미개척지인 즐거움
イマを輝けるだろう
이마오 카가야케루다로우
지금을 빛낼 수 있겠지
 
僕はディーバ
보쿠와 디-바
나는 디바
[ruby(遣, ruby=つか)]っていいわ
얏테이이와
[ruby(해봐도, ruby=써봐도)] 좋아
優しい夢を見せて
야사시이 유메오 미세테
상냥한 꿈을 보여줘
あれは
아레와
그것은
いつだ! いつだ! いつだ!
이츠다!이츠다!이츠다!
언제야! 언제야! 언제야!
僕が最強じゃなくなったのは?
보쿠가 사이쿄우쟈나쿠낫타노와?
내가 최강이 아니게 된건?
心だとかなんかが揺れちゃったせいだろうけど
코코로다토카 난카가 유레챳타세이다로우케도
마음인가 뭔가가 흔들린 탓이겠지만
いつか! いつか! いつか!
이츠카!이츠카!이츠카!
언젠가! 언젠가! 언젠가!
ただキミと笑っていたいって
타다 키미토 와랏테이타잇테
그저 너와 웃으며 있고 싶어라고
冗談ぽく呟いてみる
죠우단포쿠 츠부야이테미루
농담처럼 중얼거려 봐
「あいうえお」って歌えるなら
아이우에옷테 우타에루나라
「아이우에오」라고 노래할 수 있다면
世界一のディーバ!
세카이 이치노 디-바!
세계 제일의 디바!
みんなを救ってあげるからね
민나오 스쿳테 아게루카라네
모두를 구해 줄 테니까 말이야
これだけ歌を重ねたら
코레다케 우타오 카사네타라
이만큼의 노래를 겹쳤으니
僕よ誰かみたいになれ
보쿠요 다레카미타이니 나레
나야 누군가처럼 되어줘
なんてね 分かってる
난테네 와캇테루
농담이야 알고 있어
僕はただのアンドロイド
보쿠와 타다노 안드로이도
나는 단순한 안드로이드
アンドロイドだもん。
안드로이도다몽.
안드로이드인걸.
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 후스

[1] 라리루레로 + 론니(외로움)