mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-02 19:32:38

シュガーロス

슈가 로스에서 넘어옴
シュガーロス
Sugar Loss
파일:Wanuka-Sugar-Loss.jpg
<colbgcolor=#44332e><colcolor=#fff> 가수 <colbgcolor=#fff> 와누카
작곡가
작사가
편곡 100번 구토
애니메이션 Mariyasu
러닝타임 03:20
발매일 2022년 1월 17일

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

슈가로스 (シュガーロス)는 2022년 1월 17일 발매된 와누카의 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
シュガーロス / Sugar Loss - 和ぬか

3. 가사

花香り頬が落ちてたあの日が
<colbgcolor=#fff> 하나 카오리 호오가 오치테타 아노히가
꽃 향기 볼이 떨어지던 그날이
浮かぶラストランデブー
우카부 라스토 란데부-
떠오르는 라스트 랑데부
ぼんやりと見てた映画で
본야리토 미테타 에이가데
멍하니 봤던 영화에서
あなたと私 温度差がある
아나타토 와타시 온도사가아루
당신과 나 온도차가 있어
アシンメトリー埋めるはずのバッテリー
아시메토리 우메루 하즈노 밧테리이
asymmetry[1] 메워야 할 배터리
お別れの2駅前 戸惑い減速
오와카레노 니 에키마에 토마도이 겐소쿠
이별의하기 두 정거장 전 당황해서 감속
疑問符ばっかの私には
기몬후밧카노 와타시니와
물음표뿐인 나에게는
苦肉の策です
아쿠니쿠노 사쿠데스
고육지책[2]입니다
さよならなんて言わないで
사요나라난테 이와나이데
안녕이라 말하지 말아줘
国家滅亡の危機に至る
콧카메츠보오노 키키니 이타루
국가멸망의 위기에 이르렀어
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
사쿠반노 븃훼와 슈가오오메
어젯밤 뷔페는 당 넉넉해?
既にご馳走様です?
스데니 고치소오사마데스
이미 잘 먹었나요?
手も足も出ず素が出る
테모 아시모 데즈스가데루
손도 발도 못 대고 속이 드러났어
さよなら
사요나라
안녕히 가세요
ちょっと破けたの 貰ったワンピース
춋토 야부케타노 모랏타 완피스
살짝 찢었어 받은 원피스
ああ、忘れないよ忘れないよ
아- 와스레나이요 와스레나이요
아, 잊지 않아 잊지 않아
もうあなたに話せることじゃないよ
모 아나타니 하나세루 코토쟈나이요
이제 당신에게 말할 수 있는 게 아니에요
闇鍋には口付けワンツースリー
야미나베[3]니와 쿠치즈케 완츠우스리이
야미나베에는 입맞춤 원 투 쓰리
味気ないよ味気ないよ
아- 아지케나이요 아지케나이요
아, 따분해 따분해
思考の分だけ味気ないよ
시코오노 분다케 아지케나이요
생각만큼 따분해
morning 結局また浪人
모오닝 켓쿄쿠 마타 로오닌
morning 결국 다시 낭인[4]
就活先は一つの棒人
슈우카츠사키와 히토츠노 보오닌
취업 준비처는 하나의 막대기 인간
花も枯らすとあなたも離れる
하나모 카라스토 아나타모 하나레루
꽃도 지면 당신도 떠나는
だらしがないのが故かの論理
다라시가 나이노가 유에카노 론리
칠칠치 못한까닭의 논리
あぁ忘れない甘味
아아와스레나이 칸미
아아, 잊을 수 없는 달콤한 맛
原価割れの思いやり降臨
겐카와레노 오모이야리코오린
원가 미달의 동정심 강림
誰より正直者
다레요리 쇼오지키 모노
누구보다 정직한 사람
特別だとは思ってたけど
토쿠베츠다토와 오못테이타케도
특별하다고는 생각해왔지만
さよならなんて言わないで
사요나라난테 이와나이데
안녕이라고 말하지 마
国家滅亡の危機に至る
콧카메츠보오노 키키니 이타루
국가 멸망의 위기에 이르렀어
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
사쿠반노 븃훼와 슈가아오오메
지난밤의 뷔페는 당 넉넉했어?
既にご馳走様です?
스데니 고치소오사마데스
이미 잘 먹었나요?
さよならなんて言わないで
사요나라난테 이와나이데
안녕이라고 말하지 마
これは精一杯の冗談
코레와 세에잇파이노 조오단
이건 최대한의 농담
気が済むアンサー 求めちゃって
키가 스무 안사아 모토메챳테
직성이 풀리는 답을 구해버려서
手も足も素も出る
테모 아시모 스모 데루
손도 발도 속도 다 드러났어
さよならなんて言わないで
사요나라난테 이와나이데
안녕이라고 말하지 마
国家滅亡の危機に至る
콧카메츠보오노 키키니 이타루
국가 멸망의 위기에 이르렀어
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
사쿠반노 븃훼와 슈가아오오메
지난밤의 뷔페는 당 넉넉했어?
検討して欲しいです
켄토오시테호시이데스
검토해 줬으면 좋겠습니다
またこれも冗談です
마타 코레모 조오단데스
이것도 또 농담입니다
さよなら
사요나라
안녕히 가세요


[1] 불균형이라는 뜻 [2] 어려운 상태를 벗어나기 위해 어쩔 수 없이 꾸며 내는 계책을 이르는 말. [3] (각자가 가지고 온 음식을 무엇인지 모르게) 한 냄비에 넣고 끓여 어둠 속에서 먹으며 즐기는 회식 [4] 소속 없이 떠돌아다니던 무사