mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 23:32:56

너를 잊지 않아

きみをわすれない에서 넘어옴
きみをわすれない
(너를 잊지 않아)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 ryo
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg [1]
투고일 오리지널: 2007년 11월 30일
어레인지: 2007년 12월 25일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

supercell ryo의 첫 작품으로 2007년 11월 30일에 니코니코 동화에 처음 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

원곡과 어레인지 모두 멜트 싱글 CD에 수록되었다. supercell 1집에는 수록되지 않았다. 사실, 엄연히 말하자면 supercell의 곡이 아니다. ryo 개인의 곡이라고 보는 것이 맞다. 하지만 supercell의 첫 앨범인 멜트 싱글 CD에 실렸음에도 supercell의 홈페이지에 소개가 되어있지 않다.

같은 작곡자의 다른 노래들에 비해 너무나 알려져 있지 않지만, 이 곡이 ryo가 니코니코 동화에 최초로 올린 오리지널 곡이다. 너를 잊지 않아가 2007년 11월 30일, 보통 첫 곡으로 알려져 있는 멜트가 2007년 12월 7일에 올라왔으므로 첫 번째 곡이 맞다. 참고로 ryo는 이 곡 이전에도 가요의 커버곡을 몇 개 올렸었다.

미쿠의 조교는 매우 잘 된 편이며 내용에 걸맞은 애절함이 느껴진다.

하지만 작곡자의 유명세에 비해 너무나도 알려지지 않은 곡. 멜트가 VOCALOID 신화입성을 달성한 상태인데 비해 이 곡은 50만재생을 달성 하였으며, 어레인지판은 2019년 3월 9일 기준 19만이다. 하지만 이 곡은 어디까지나 처녀작이다. 그리고 ryo가 작곡한 VOCALOID 오리지널 곡의 최고 인기작 중 하나인 멜트와 비교하기에는 차이가 너무 크다. 물론 VOCALOID 전당입성만으로도 어느 정도 인기 있는 것이다.

2. 영상

3. 가사

幾つもの夜を覚えてる旋律
이쿠츠모노 요루오 오보에테루 센리츠
여러 밤을 기억하고 있는 선율

闇を彩る希望のランプ
야미오 이로도루 키보-노 란푸
어둠을 물들이는 희망의 램프

キミが流した涙に換えて奏でるこの詩を
키미가 나가시타 나미다니 카에테 카나데루 코노 우타오
그대가 흘린 눈물로 바꿔서 연주하는 이 노래를

何度でもうたうんだ
난도데모 우탄다
몇 번이고 불렀어


どうか どうか 私を見つけて
도-카 도-카 와타시오 미츠케테
부디 부디 날 찾아줘

願いや祈りではキミまで届かないよ
네가이야 이노리데와 키미마데 토토카나이요
소원이나 기도로는 그대가 있는 곳까지 전해지질 않아

どうして
도-시테
어째서


離れないでよね 小さな小さな声で
하나레나이데요네 치-사나 치-사나 코에데
떨어지지 말아줘 조그마한 조그마한 목소리로


どんなに嵐が吹いていても忘れないで
돈나니 아라시가 후이테이테모 와스레나이데
그 얼마나 폭풍이 분다고 해도 잊지 말아줘

この歌声は空をも越える
코노 우타고에와 소라오모 코에루
이 노래소리는 하늘조차도 넘어

長い夜は終わりを告げた
나가이 요루와 오와리오 츠게타
기나긴 밤은 끝을 알린

さよなら
사요나라
이별

振り返らないように 走っていく
후리카에라나이요-니 하싯테이쿠
돌아 보지 않도록 달려가

だいじょうぶ
다이죠-부
괜찮아


どうか どうか 私を見ていて
도-카 도-카 와타시오 미테이테
부디 부디 날 보고 있어 줘

あの空の向こうから
아노 소라노 무코-카라
저 하늘 너머에서

切なくて胸が痛い
세츠나쿠테 무네가 이타이
안타깝고 가슴이 아퍼

どうして
도-시테
어째서


あの時 初めて好きになるということを 知った
아노토키 하지메테 스키나루토이우 코토오 싯타
그 때 처음으로 좋아하게 된다는 걸 알았어


灯火は消えていく
토모시비와 키에테이쿠
등불은 꺼져가

キミと共に
키미토 토모니
그대와 함께

いつまでも忘れない
이츠마데모 와스레나이
언제까지나 잊지 않아

風に乗せてうたうんだ
카제니 노세테 우타운다
바람에 태워서 노래해


どうか どうか 私を見ていて
도-카 도-카 와타시오 미테이테
부디 부디 날 보고 있어 줘

あの空の向こうから
아노 소라노 무코-카라
저 하늘 너머에서

切なくて胸が痛い
세츠나쿠테 무네가 이타이
안타깝고 가슴이 아파

どうして
도-시테
어째서


あの時 初めて好きになるということを 知った
아노토키 하지메테 스키나루토이우 코토오 싯타
그 때 처음으로 좋아하게 된다는 걸 알았어


いつまでも忘れない
이츠마데모 와스레나이
언제까지나 잊지 않아

キミのことを
키미노 코토오
그대를

[1] 어레인지